【の】の例文_2395
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
영화의 장면과 흡사하다.
映画場面に酷似している。
영화 속에서 가장 슬픈 장면은 어디였나요?
映画中で、一番悲しい場面はどこですか。
평생 잊을 수 없는 감동의 장면도 많이 있습니다.
一生忘れられない感動シーンもたくさんあります。
처방약은 시판되는 약에 비해 효능이 강하고 부작용 염려도 큰 약입니다.
処方薬は市販薬に比べて効き目が強く、副作用心配も大きい薬です。
안과에서 녹내장과 백내장 조사를 받았다.
眼科では緑内障と白内障検査をうけた。
노안이라 생각되면, 우선 안과 전문의에게 진찰을 받으세요.
老眼かなと思ったら、まず眼科専門医診察を受けてください。
대표적인 안과 질환에는 다래끼, 꽃가루 알레르기, 백내장, 녹내장 등이 있습니다.
代表的な眼科疾患ももらい、花粉症、白内障、緑内障などがあります。
처방전의 유효기간이 지났다.
処方箋有効期限が切れた。
의사의 처방전이 없으면 약을 팔지 않는다.
医者処方箋がなければ薬を売らない。
의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다.
医師処方箋を持っていけば、ど調剤薬局でも薬を受け取れる。
병원이나 의원에서 의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다.
病院や医院で医師診察を受けた後、処方箋をもらう。
약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다.
薬剤師は処方箋内容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。
여자 아이는 맨발로, 몰골이 말이 아니었습니다.
子ははだしで、みすぼらしいかっこうをしていました。
여기서부터의 여행은 나룻배를 타고 간다.
ここから旅びは、渡し船に乗ってゆく。
이 곳은 가교가 없어, 도하하기 위해서는 나룻배를 이용할 수밖에 없다.
地に架橋は無く、渡河するためには渡し船を利用するしかない。
매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다.
毎日排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。
변비는 배변의 횟가 줄고 변이 딱딱해 지는 것을 말합니다.
便秘は排便回数が減って、便が硬くなることをいいます。
일을 쉬는 날이 오히려 컨디션이 나쁘다.
仕事が休み方が、かえって調子が悪い。
선생님의 설명을 들었더니 오히려 모르게 되었다.
先生説明を聞いたら、かえってわからなくなった。
상대를 칭찬한다고 한 말인데 오히려 화나게 해버렸다.
相手を誉めたつもりで言ったに、逆に怒らせてしまった。
돈이 없으니 오히려 모든 게 여유로워졌어요.
お金がなかったで、むしろすべてことが豊かになりました。
복수의 주문이 있는 경우는 복수의 주문을 모아서 배송합니다.
複数ご注文がある場合は、複数ご注文をまとめて配送します。
복수의 후보에서 고르다.
複数候補から選ぶ。
이 영어 단어는 복수의 의미를 갖는다.
英単語は複数意味を持つ。
검색 대상을 좁히는 방법 중의 하나로써 복수의 키워드를 입력하는 방법이 있습니다.
検索対象を絞り込む方法1つとして、複数キーワードを入力する方法があります。
복수란 두 개 이상의 수량을 표한다.
複数とは2個以上数量を表す。
면접시험에 떨어지는 사람에게는 몇 개의 특징이 있다.
面接選考に落ちる人にはいくつか特徴が見られます。
개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다.
改定とは、以前からあるもを新しく直すことをいう。
문장이나 문자가 잘못된 점을 고치는 것을 개정이라 한다.
文章や文字間違いを正すことを改訂という。
신제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다.
新製品による新たな市場形成は簡単ではない。
원기둥과 원뿔의 체적을 구하는 방법을 모르겠다.
円柱と円すい体積求め方がわからない。
다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
直方体や立方体体積を求めましょう。
체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다.
体積とは、立体が空間中で占る大きさことです。
인간의 욕구에는 식욕,수면욕,금전욕,성욕,소유욕,권력욕 등이 있습니다.
人間欲には食欲、睡眠欲、金銭欲、性欲、所有欲、権力欲などがあります。
타인의 것을 탐하다.
他人を貪る。
역시 레벨이 높은 투수는 실투가 극단적으로 적다.
やっぱりレベル高い投手は投げミスが極端に少ない。
일반인의 참관을 허용하다.
一般人参観を許す。
점수가 미달되는 학생은 떨어진다.
点数満たない学生は落ちる。
너무나도 속박이 심해서 교제를 지속하기 어려운 경우도 있습니다.
あまりにも束縛が激しいと交際を続けるが難しくなるケースもあります。
경찰서의 유치 시설에 피의자를 구류하다.
警察署留置施設に被疑者を勾留する。
판사는 구류 조건이 갖춰져 있는지 어떤지를 확인한다.
裁判官は、勾留要件が備わっているかどうかを確認する。
비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 형사소송법상 구류라 한다.
比較的長期にわたって身体自由を拘束することを刑事訴訟法上勾留という。
일시적인 신체의 구속을 억류라 한다.
一時的な身体拘束を抑留という。
약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다.
薬物所持容疑で、自宅軟禁6ヶ月判決が言い渡された。
예를 드는 것이 어렵다.
例を挙げるが難しい。
두 개의 예를 들어 비교하다.
2つ例をあげて比較する。
레스토랑의 아르바이트 정보에 관해 문의하다.
レストランアルバイト情報について問い合わせる。
그녀의 이름을 겨우 생각해 냈다.
彼女名前をやっと思い出した。
지난달에 비해 터무니없이 많은 전기 요금이 청구되었다.
先月に比べて、とてつもなく多く電気料金が請求された。
적의 공격을 격퇴하다.
攻撃を撃退する。
[<] 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400  [>] (2395/2471)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.