【の】の例文_368
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
오늘은 이것이 마지막 잔이에요.
今日はこれが最後一杯です。
차주 회의에서 뵙겠습니다.
次週会合でお会いしましょう。
차주 이벤트에 대해 알려 드리겠습니다.
次週イベントについてお知らせします。
차주 일정을 확인해 주세요.
次週予定を確認してください。
차주 회의는 월요일에 열립니다.
次週会議は月曜日に行われます。
그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요.
出来事で多く人が災難に遭いました。
과일 꼭지는 조심히 따세요.
果物摘みは慎重に行ってください。
이 사과의 꼭지를 따 주세요.
リンゴ摘みを取ってください。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でスタッフ努力が、すべて成功を支えている。
그가 온 이유는 다른 게 아니고 당신을 찾으러 온 거예요.
彼が来たは、他でもなくあなたを探しに来たからです。
이 말을 전한 이유는 다른 게 아니고 당신을 걱정해서예요.
言葉を伝えたは、他でもなくあなたを気づかっているからです。
열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요.
頑張っているは、他でもなく家族ためです。
이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요.
これを始めたは他でもなく、自分ためです。
그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요.
彼が選ばれた理由は、他でもなくそ実力です。
그녀는 죽느냐 사느냐의 경계에 서 있었어요.
彼女は生きるか死ぬか間に立たされていた。
그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요.
選択は生きるか死ぬかを決めるもだった。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
試練を乗り越えれば、生きるか死ぬか問題は解決します。
그는 죽느냐 사느냐의 상황에 빠졌어요.
彼は生きるか死ぬか状況に陥った。
이 순간이 죽느냐 사느냐의 갈림길이에요.
瞬間が、生きるか死ぬか分かれ道です。
죽느냐 사느냐의 싸움이 시작된다.
生きるか死ぬか戦いが始まる。
그 전쟁에서는 죽느냐 사느냐의 상황이 계속되었어요.
戦争では、生きるか死ぬか状況が続きました。
그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요.
時、私は生きるか死ぬか選択をしたんだ。
남의 비밀을 고자질하는 것은 좋지 않아요.
秘密を告げ口するは良くありません。
니가 선생님한테 고자질했냐?
お前が先生に告げ口した
곳곳에 손으로 만든 가게들이 있어요.
あちこちに手作り店があります。
곳곳에서 새의 울음소리가 들려요.
あちこちで鳥鳴き声が聞こえます。
마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
あちこちでイベントが開催されています。
공원 곳곳에 벤치가 있어요.
公園あちこちにベンチがあります。
세탁물이 널브러져 있으니 좀 정리해요.
洗濯物が広く散らかっているで、少し片付けましょう。
그의 방은 항상 널브러져 있어요.
部屋はいつも広く散らかっている。
방 안이 널브러져 있어요.
部屋中が広く散らかっています。
고르곤졸라와 꿀의 조합이 절묘해요.
ゴルゴンゾーラとハチミツ組み合わせが絶妙です。
고르곤졸라 맛이 너무 강해서 조금만 사용해요.
ゴルゴンゾーラ味がとても強いで少ししか使いません。
이 레스토랑의 고르곤졸라 피자는 끝내줘요.
レストランゴルゴンゾーラピザは絶品です。
고르곤졸라 치즈케이크 먹어본 적 있어요?
ゴルゴンゾーラチーズケーキを食べてみたことがありますか?
이 소스는 고르곤졸라로 만들었어요.
ソースはゴルゴンゾーラで作られています。
여행 가는 김에 미술관도 구경하고 왔어요.
旅行ついでに、美術館も見学してきました。
길을 가는 김에 그 가게에 들렀어요.
道を通るついでにそ店に寄った。
출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다.
出張で大阪に行ったついでに友だち家に寄ってみた。
하는 김에 내 것도 좀 해 주면 안 될까?
ついでに僕もやってくれないかな?
마트에 간 김에 필요한 것 몇 가지 더 사 왔어요.
マートに行ったついでに必要なももいくつか買ってきました。
오늘은 한나절만 여행했지만, 정말 즐거웠어요.
今日は半日だけ旅行でしたが、とても楽しかったです。
그 회의는 한나절 걸릴지도 몰라요.
会議は半日かかるかもしれません。
한나절 만에 그 일을 끝냈어요.
半日でそ仕事を終えました。
팔랑이는 깃발을 보며 먼 나라를 생각했어요.
はためく旗を見て、遠く国を思い出しました。
그 깃발은 높이 팔랑이며 바람에 흔들리고 있어요.
旗は高くはためき、風に揺れています。
커튼이 바람에 팔랑여 방 안에 빛이 들어왔어요.
カーテンが風にはためいて、部屋中に光が差し込んでいました。
그 문제는 우발적이었고, 아무도 예측하지 못했어요.
問題は偶発的なもで、誰も予想していませんでした。
그 실수는 우발적이었다고 생각해요.
ミスは偶発的なもだと考えています。
그 사고는 우발적인 것이어서 아무도 예상하지 못했어요.
事故は偶発的なもで、誰も予想していませんでした。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (368/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.