【の】の例文_408
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
경쟁이 치열한 가운데 그는 자신의 입지를 다지기 위해 노력했다.
競争が激しい中で、彼は自分立場を固めるために努力した。
그의 재능에는 누구도 상대도 안 된다.
才能には誰も相手にならない。
그는 챔피언이라 다른 선수들은 상대도 안 된다.
彼はチャンピオンだから、他選手たちは相手にならない。
저 팀은 우리에게 상대도 안 된다.
チームは私たちには相手にならない。
그의 실력은 내 상대도 안 된다.
実力は私相手にならない。
저 팀은 우리에게 쨉도 안 된다.
チームは私たちには相手にならない。
이 영화는 너무 재밌다. 그 영화는 쨉도 안 돼.
映画はすごく面白い。あ映画なんかと比較にならない。
소송 취하는 합의에 따라 이루어졌다.
訴訟取り下げは合意に基づいて行われた。
취하 절차가 완료되었다.
取り下げ手続きが完了した。
배심원의 대부분은 처음으로 재판에 참여하는 시민들이다.
陪審員多くは初めて裁判に参加する市民である。
배심원의 의견은 최종 판결에 영향을 미칠 수 있다.
陪審員意見は最終的な判決に影響を与えることがある。
배심원 선임은 엄격하게 이루어진다.
陪審員選任は厳格に行われる。
배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다.
陪審員は裁判官補助的な役割を果たす。
배심원 제도는 미국의 재판 제도에서 중요한 역할을 한다.
陪審員制度はアメリカ裁判制度において重要な役割を果たしている。
배심원은 사건의 증거를 바탕으로 판단을 내린다.
陪審員は事件証拠を基に判断を下す。
한 배심원이 소녀의 무죄를 주장했다.
一人陪審員が少女無罪を主張した。
범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다.
犯罪者を厳罰に処することで、社会秩序を守ることができる。
그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다.
彼は詐欺罪で裁判にかけられることになった。
그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다.
事件関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。
사건의 증거를 잡는 것이 경찰의 최우선 사항이다.
事件証拠を掴むことが、警察最優先事項だ。
증거를 잡은 그는 사건의 진상을 밝혀냈다.
証拠を掴んだ彼は、事件真相を解明した。
증거를 잡았기에 고발할 준비가 되었다.
証拠を掴んだで、告発する準備ができた。
경찰은 범인의 증거를 잡았다.
警察は犯人証拠を掴んだ。
판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다.
判決が宣告されると、どちら側もそ対応を考える必要がある。
1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다.
一審判決に不服ある場合、控訴することができる。
법원에서 선고를 받으면 다음 단계로 나갈 수 있다.
裁判所で宣告を受けると、次ステップに進むことができる。
법원에서 선고를 받으면 그 결정을 따라야 한다.
裁判所から宣告を受けると、そ決定に従わなければならない。
그는 그 땅의 소유권을 법적으로 주장하고 있다.
彼はそ土地所有権を法的に主張している。
무단으로 다른 사람의 물건을 사용하는 것은 소유권 침해이다.
無断で他人物を使用することは所有権侵害だ。
소유권 문제는 전문 변호사에게 상담하는 것이 좋다.
所有権問題は、専門弁護士に相談するべきだ。
토지 소유권을 이전하는 절차가 완료되었다.
土地所有権を移転する手続きが完了した。
그녀는 그 자동차의 소유권을 가지고 있다.
彼女はそ所有権を持っている。
이 집의 소유권을 증명할 서류가 필요하다.
所有権を証明する書類が必要だ。
소유권 분쟁으로 재판이 일어났다.
所有権争いで裁判が起こされた。
그 땅의 소유권은 그에게 있다.
土地所有権は彼にある。
판결이 내려지면 양측은 그 결과를 따라야 한다.
判決が下されると、双方がそ結果に従わなければならない。
오랜 기간의 심의 결과 판결이 내려졌다.
長期間審議結果、判決が下された。
그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다.
業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。
이 프로젝트에는 많은 이해관계자가 관련되어 있다.
プロジェクトには多く利害関係者が関わっている。
이해관계자와의 협상은 신중하게 진행해야 한다.
利害関係者と交渉は慎重に進めるべきだ。
이익 단체는 그 결정에 큰 이해관계를 가지고 있다.
利益団体はそ決定に大きな利害関係を持っている。
이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다.
利害関係が対立しているため、合意に達するは難しい。
유죄의 증거가 충분히 모였다.
有罪証拠が十分に集まった。
그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다.
彼には無罪を主張するだけ十分な証拠がある。
형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다.
刑罰種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。
재판 결과 그의 무죄가 증명되었다.
裁判結果、彼無罪が証明された。
견고한 증거가 그의 무죄를 증명했습니다.
堅固な証拠が彼無実を証明しました。
남편의 무죄를 밝히기 위해서 그의 증언이 필요합니다.
無罪を明らかにするため彼証言が必要です。
어머니는 아들의 무죄를 믿고 있다.
母親は息子無罪を信じている。
그 문제를 해결하기 위해서는 소송을 일으켜야 할 수도 있다.
問題を解決するためには、訴訟を起こす必要があるかもしれない。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (408/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.