【の】の例文_705
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하지 않아.
ぶっちゃけ、そ意見はあんまり重要じゃない。
솔까말, 이번 일은 나도 실수했어.
率直に言うと、今回ことは僕もミスした。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なところ、あ人本当に嫌い。
솔까말, 그 영화 별로였어.
正直に言うと、そ映画はあんまりだった。
결국 내가 원하는 대로 일이 되지 않았지만, 정신승리로 자신을 위로했다.
結局、自分望んだ通りにはならなかったけれど、精神的に自分を慰めた。
그 사람은 항상 정신승리하며 세상과 싸운다.
人はいつも精神的に勝ちたいと思って世界と戦っている。
코로나 때문에 집콕 시간이 늘었어.
コロナせいで家にこもる時間が増えた。
집콕할 때는 책 읽는 게 제일 좋아.
家にこもる時は本を読むが一番だ。
오늘은 소확행을 위해 케이크 한 조각을 사 먹었어.
今日は小さな幸せためにケーキを一切れ買って食べた。
소확행을 찾으려면 일상의 소소한 것들을 즐길 줄 알아야 해.
小さな幸せを見つけるには、日常ささやかなことを楽しむべきだ。
쇼핑 후 할인받은 영수증을 볼 때 소확행을 느껴.
ショッピング後に割引されたレシートを見ると小さな幸せを感じる。
매일 저녁 노을을 보는 게 내 소확행이에요.
毎晩夕焼けを見るが私小さな幸せです。
주말에 친구들과 맛있는 음식을 먹는 건 소확행 중 하나야.
週末に友達と美味しい食事をするは小さな幸せ一つだ。
일 끝나고 좋아하는 드라마를 보는 게 내 소확행이다.
仕事が終わって好きなドラマを見るが私小さな幸せだ。
아침에 따뜻한 커피를 마시는 게 내 소확행이야.
朝に温かいコーヒーを飲むが私小さな幸せだ。
파티 준비 비용은 참석자들끼리 N분의 1로 하자.
パーティー準備費用は参加者同士で割り勘にしよう。
데이트할 때마다 N분의 1로 나누는 커플도 있어.
デートたびに割り勘にするカップルもいる。
우리는 룸메이트니까 전기세를 N분의 1로 나누는 게 공평해.
ルームメイトだから電気代を割り勘するが公平だ。
이번 회식 비용은 N분의 1로 나눠서 계산하자.
今回飲み会費用は割り勘にしよう。
오늘 회식은 n분의 1이에요.
今日飲み会は割り勘です。
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
行動は注目を集めようとする意図が明らかに見える。
그 글은 너무 어그로를 끌어서 신뢰가 안 간다.
記事はあまりにも注目を集めようとしていて信頼できない。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達間にも本当友情はあり得る。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私悩みを聞いてくれて本当にありがたかった。
남사친이 내 생일 선물을 준비해 줬어.
男友達が私誕生日プレゼントを用意してくれた。
남사친이랑 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みに行くって変?
남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다.
男友達と女友達境界は曖昧なときが多い。
남사친 때문에 남자친구가 질투했어.
男友達せいで彼氏が嫉妬した。
그는 그냥 남사친일 뿐이야.
彼はただ男友達だよ。
졸혼이 꼭 모든 부부에게 맞는 선택은 아니다.
卒婚がすべて夫婦にとって適した選択とは限らない。
졸혼은 부부 사이의 새로운 가능성을 열어준다.
卒婚は夫婦間新しい可能性を開く。
졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다.
卒婚後、それぞれ家で幸せに暮らしている。
졸혼을 통해 각자의 꿈을 이루는 부부가 늘어나고 있다.
卒婚を通じてそれぞれ夢を叶える夫婦が増えている。
졸혼을 결심하기까지 많은 고민이 있었을 것이다.
卒婚を決意するまで多く悩みがあったに違いない。
졸혼 후에도 서로 친구처럼 지내는 부부가 많다.
卒婚後も友達ように過ごす夫婦が多い。
졸혼은 서로의 삶을 존중하는 새로운 방식이라고 생각한다.
卒婚はお互い人生を尊重する新しい方法だと思う。
거울 앞에서 자뻑하는 나를 보며 동생이 웃었다.
前で自分に酔ってる私を見て、妹が笑った。
그 배우는 자뻑이 심하다고 소문이 났어.
俳優は自分に酔っているって噂になってるよ。
친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어.
友達が自分写真を投稿して、自画自賛コメントをしてた。
나 오늘 너무 잘생겼어! 완전 자뻑 중이야.
今日僕、めっちゃイケてる!完全に自分に酔ってる。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見た人なに、本当に彫刻ようで声をかけたくなった。
그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다.
彼女彫刻ような笑顔は人々を魅了する。
운동 후 거울 속 내 모습이 조각 같아서 뿌듯했다.
運動後、鏡自分が彫刻ようで嬉しかった。
날씬한 허리와 넓은 어깨가 조각 같다.
細いウエストと広い肩が彫刻ようだ。
그 모델은 조각 같은 얼굴로 유명하다.
モデルは彫刻ような顔で有名だ。
친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다.
友達は彫刻ような外見で多く人に注目されている。
배우의 옆모습이 조각 같다는 소리를 많이 들었다.
俳優横顔が彫刻ようだとよく言われる。
요즘 운동을 해서 몸이 조각 같아졌다.
最近運動をして体が彫刻ようになった。
사진 속 그녀의 모습이 조각 같아서 감탄했다.
写真彼女姿が彫刻ようで感嘆した。
그의 얼굴은 정말 조각 같다.
顔は本当に彫刻ようだ。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (705/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.