【もの】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ものの韓国語例文>
그 주장은 전문가의 연구에서 나온 것입니다.
その主張は専門家の研究からのものです。
문의 자물쇠가 고장 나서 새 것으로 교체해야 합니다.
ドアの錠が壊れているので、新しいものに交換する必要があります。
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요.
私は何か温かいものを飲みたい。
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다.
嫉妬心は男女共通して持つものです。
오랫동안 할 수 있는 일이 어떤 게 있어요?
長い間できる仕事はどのようなものがありますか。
장갑을 분실해서 새 것을 사야 해요.
手袋を紛失したので、新しいものを買わなければなりません。
저녁은 있는 걸로 대충 먹어요.
夕飯はあるもので適当に食べましょう。
그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서 사람들에게 감동을 주었다.
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。
그의 말은 우리를 훈계하는 것이었어요.
彼の言葉は私たちを戒めるものでした。
질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다.
質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。
방충망을 새것으로 교체해야 합니다.
網戸を新しいものに取り替える必要があります。
첫 공판에서 무죄를 주장할 것으로 보입니다.
初公判では無罪を主張するものとみられます。
매운거 먹으면 혀가 얼얼해요.
辛いものを食べると舌がピリピリします。
그의 태도는 거짓이 없는 것이라고 느낀다.
彼の態度は偽りのないものだと感じる。
그의 말은 거짓이 없는 것으로 생각된다.
彼の言葉は偽りのないものだと思われる。
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다.
友情は人生で最も大切なものの一つです。
그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다.
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。
성격이란 개개인이 다르다.
性格というものは個々人が異なる。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
그의 이론은 불완전한 것이었어요.
彼の理論は不完全なものでした。
그는 원하는 것을 얻기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다.
彼は欲しいものを得るために、手段と方法を選ばなかった。
이것이 당신이 원하는 겁니까?
これがあなたが欲しいものですか。
이 제품은 안전하고 신뢰할 수 있는 제품입니다.
この製品は安全で信頼できるものです。
행복은 스스로 찾는 것이다.
幸せは自ら探すものだ。
행복한 인생이란 어떠한 것일까?
幸福な人生とはどのようなものか。
그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다.
彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないものとして記録されました。
그 명성은 불멸의 것이 되었습니다.
その名声は不滅のものとなりました。
실험 결과가 과학적으로 유의한 것임을 확인했습니다.
実験結果が科学的に有意なものであることを確認しました。
실험 결과는 예상 밖의 것이었습니다.
実験結果は予想外のものでした。
그의 능력은 아직 잠재적인 것입니다.
彼の能力はまだ潜在的なものです。
낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다.
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。
그의 기여는 미미했고 영향력은 전무했다.
彼の貢献は微々たるもので、影響力は皆無だった。
그 싸움은 국가의 존망에 관련된 것이었다.
その戦いは国家の存亡に関わるものだった。
적의 병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の戦況は厳しいものとなった。
음식을 천천히 오래 씹어 먹는다.
食べものを少しづつ長く噛んで食べる。
인생은 참 신기하다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
人生は本当に不思議なものだ。塞翁が馬のような出来事が頻繁に起こる。
그의 실화는 우리에게 인간의 가능성을 보여주는 것이었다.
彼の実話は、私たちに人間の可能性を示すものだった。
사람은 영혼과 몸을 합친 것입니다.
人は霊魂と体とを合わせたものです。
박쥐는 곤충이나 과일 등 다양한 것을 먹습니다.
コウモリは、昆虫や果物などさまざまなものを食べます。
그 동굴에는 수천 마리의 박쥐가 살고 있습니다.
その洞窟には、何千ものコウモリが住んでいます。
새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다.
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。
정물화 중에는 오래된 책이나 안경이 그려져 있는 것도 있다.
静物画の中には古い本や眼鏡が描かれているものもある。
그의 행위는 우리를 기만하려는 것이었다.
彼の行為は私たちをだまそうとするものだった。
그의 행동은 우리를 기만하기 위해 계획된 것이다.
彼の行動は私たちを欺くために計画されたものだ。
그의 계획은 우리를 기만하기 위해 짜여진 것이었다.
彼の計画は私たちを欺くために練られたものだった。
사람이 무관심인 것만큼 무서운 게 없다.
人が無関心でいることほど恐ろしいものはない。
지갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구하지 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
가스 난로가 고장 나서 새 것을 사기로 했다.
ガスストーブが壊れたので新しいものを買うことにした。
싼 물건은 자주 고장난다.
安いものはよく故障する。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.