【も】の例文_388
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
거기서 잘 버티은 정규직 전환할 때도 유리할 거야.
そこで良く耐えてら正社員に採用する時有利だと思う。
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요.
失敗する事があってビジネスを一度やってみたいです。
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요.
ふられる事があって彼女に告白するつりです。
밤을 새우는 한이 있더라도 오늘까지 끝낼게요.
徹夜をして今日まで終わらせます。
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요.
負けることがあったとして、最後まで諦めたくありません。
범인은 반드시 범행 장소로 다시 돌아오는 법이다.
犯人は必ず犯行場所に再び戻ってくるのだ。
성실하게 살면 언젠가 복을 받는 법이다 .
誠実に生きればいつか恩恵を受けるのだ。
착하게 살면 복을 받는다.
善良に生きたら福をたらす。
나도 뭐가 뭔지 잘 모르겠어.
何が何だかよくわかんない。
너무 바빠서 뭐가 뭔지 하나도 모르겠어요.
忙しすぎて、何が何だかちっと分からないですよ。
그 여자는 날 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다.
彼女は僕を誘惑するためにそっと太を触った。
아무리 친하더라도 최소한의 예의는 지켜야 한다.
いくら親しくて、最低限の礼儀は守らなければならない。
그녀가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연해요.
彼女が私を嫌うのある意味当然です。
어찌 보면 그도 피해자다.
見方によっては、彼被害者だ。
꼭 방탄소년단을 직접 만나서 싸인을 받으리라.
必ずBTSに直接会ってサインをらうつりだ。
이전보다 더 아름다운 미래가 펼쳐지리라.
以前よりっと美しい未来が広がるだろう。
그 소식은 그녀도 들었으리라고 생각해요.
その知らせは彼女聞いただろうと思います。
안 그래도 방금 너한테 연락하려던 참이었어.
そうじゃなくて、今君に連絡しようとしていたところだった。
그렇지 않아도 확인해 보려던 참이었다.
そうでなくて確認して見ようとしていた所だった。
안 그래도 저도 마침 전화하려던 참이었어요.
そうでなくて、私ちょうど電話しようとしていたところでした。
안 그래도 말하려던 참이었다.
そうでなくて言おうとしていたところだったん。
전 폐소공포증 같은 게 있어요.
私は閉所恐怖症のようなのがあります。
일본에서도 인기 많을걸요
日本で人気だと思いますよ。
남자친구랑 한 달도 못 가고 결국 헤어졌어요.
彼氏と1ヶ月続かなくて結局別れた。
잠을 한숨도 못 잤어요.
一睡できませんでした。
어떻게 먹느냐가 무엇을 먹느냐보다 더 중요하다.
どう食べるかが何をたべるかより、っと重要だ。
뭐든지 잘 먹어요.
何で食べます。
안 먹을래야 안 먹을 수 없어요.
食べたくなくて食べざるおえない。
시간이 얼마 안 남았어요.
時間がいくら残っていません。
너무 아파서 서 있기도 힘들어요.
とて忙しくて立っていることつらいです。
이이돌 같은 소리 하고 있네. 노래도 못하고 못생겨가지구.
アイドルみたいな事言っちゃてるね。歌下手で、不細工で。
이 회사에 말뚝 박을 생각이세요?
この会社に骨をうずめるつりですか?
연예는 무슨 애인도 없어.
恋愛って何、恋人いないよ。
돈은 그렇게 벌지 못해도 내가 즐거우면 최고지.
お金はそんなに稼げなくて俺が楽しければ最高だろう。
언제까지 부장님 눈치 보면서 다닐 건데?
いつまで部長の様子を伺いながら通うつりだ?
어른들 눈치를 볼 줄도 알아야 한다.
大人の顔色をうかがう方法知らなくてはいけない。
눈치 안 봐도 돼.
顔色伺わなくていいよ。
이러지도 저러지도 못하고 눈치만 보는 형국이다.
どうすることできず、顔色だけをうかがっている様相だ。
소주 맛이 다 거기서 거기라는 편견은 버리세요.
焼酎の味はどれ一緒だという偏見は捨ててください
이 가게나 저 가게나 거기서 거기야.
あの店この店似たり寄ったりだ。
김치 맛은 거기서 거기가 아니다.
キムチの味はどれ同じというわけではない。
가격은 거기서 거기입니다.
価格はどれ似たり寄ったりです。
이 아이스크림을 먹어 봤는데 너무 맛있어요.
このアイスクリームを食べてみましたが、とておいしかったです。
더우니까 아이스크림이라도 먹읍시다.
暑いからアイスクリームで食べましょう。
얼마나 친하길래 돈도 빌려주는거야?
どれだけ仲良くてお金貸してあげるの?
기다려도 안 오길래 집으로 돌아왔다.
待って来ないので、家に戻った。
그녀가 미인이길래 많이 걱정된다.
彼女が美人なのでとて心配になる。
너가 하길래 나도 해 봤어.
君がしてるから僕してみたよ。
일찍 오라길래 택시까지 타고 갔더니 아무도 안 왔더라고요.
早く来なさいと言うからタクシーまで乗って行ったら誰来てませんでした。
그 영화가 재미있다기에 나도 보려고 해요.
その映画が面白いというから私見ようと思います。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (388/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.