【も】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그녀의 용모는 우아해서 누구나 반한다.
彼女の顔立ちは優雅で、誰が見惚れる。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動して、後で問題になるだけだ。
만시지탄이라 느껴도 포기하지 말고 행동하자.
万事遅しと感じて、諦めずに行動しよう。
왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다.
どうしてっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
만시지탄이라 울어도 소용없다.
万事遅しで泣いて仕方ない。
만시지탄이라 더 이상 손을 댈 수 없다.
万事遅しで、う手を出せない。
만시지탄인 상황에서도 최선을 다하자.
万事遅しの状況で、最善を尽くそう。
후회해도 만시지탄이다.
後悔して、万事遅しだ。
그가 사과해도 만시지탄이다.
彼が謝って、万事遅しだ。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔やんで、晩時之嘆にすぎない。
더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다.
っと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。
이제 와서 사과해도 만시지탄에 불과하다.
今さら謝って晩時之嘆に過ぎない。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔して晩時之嘆だ。
그 노력은 조족지혈에도 못 미친다.
その努力は雀の涙に及ばない。
아이들의 미래를 위해 백년대계를 생각한다.
子どたちの未来のために、百年の大計を考える。
아이들은 호흡기 질환에 걸리기 쉬워요。
子どは呼吸器疾患にかかりやすいです。
내가 보기에는 조금 더 시간을 들이는 게 좋을 것 같다.
私が見るには、う少し時間をかけた方がいい。
그는 카페인 중독이라서 매일 커피를 여러 잔 마신다.
彼はカフェイン中毒で、毎日コーヒーを何杯飲む。
모둠회가 정말 맛있어 보이네요.
刺身の盛り合わせがとて美味しそうだね。
모둠회에는 연어와 참치가 들어있어요.
刺身の盛り合わせにはサーモンとマグロが入っている。
어휴, 뭐든지 잘 안 돼.
はぁー、何がうまくいかない。
어휴, 정말 싫어지네.
はぁー、う嫌になっちゃうな。
본넷 위에 눈이 쌓였어요.
ボンネットの上に雪が積っています。
해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요.
ハッチバック車は燃費良いし、移動が楽です。
남태평양 섬들은 아주 아름다워요
南太平洋の島々はとて美しいです。
견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다.
牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することあります。
노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다.
クジメは釣りの初心者に釣りやすい魚です。
다큐멘터리 프로그램의 내레이션이 정말 감동적이었다.
ドキュメンタリー番組のナレーションがとて感動的だった。
더 이상 찬밥을 먹는 게 싫다.
う冷や飯を食わされるのは嫌だ。
항상 찬밥을 먹고 있다.
いつ冷や飯を食わされている。
그딴 건 상관없어.
そんなのどうでいい。
서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요.
アカシタビラメは高級魚として市場で高値で取引されます。
간재미의 몸은 평평하고 둥글다.
コモンガンギエイの体は平たく、丸みを帯びています。
간재미의 움직임은 우아하고 부드럽다.
コモンガンギエイの動きは優雅で滑らかです。
간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다.
コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。
간재미의 독침은 매우 위험하다.
コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。
간재미는 바닥에 있는 작은 생물을 먹는다.
コモンガンギエイは海底の小さな生物を食べます。
간재미는 꼬리에 독침을 가지고 있다.
コモンガンギエイは尾に毒針を持っています。
이 지역에는 간재미가 많이 있다.
この地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。
간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다.
コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。
파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다.
傷物で十分に使えるので、買うことにしました。
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다.
年下男性は、私をとて大切にしてくれる。
연하남에게 사랑에 빠질 줄은 상상도 못했다.
年下男性に恋をするなんて思ってみなかった。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何見えないので注意が必要だ。
안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다.
霧の中では、風景が幻想的に見えることある。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
霧の中で車を運転するのはとて危険だ。
방조제 정비가 진행되고 있는 지역도 많다.
防潮堤の整備が進められている地域多い。
방조제의 높이를 더 높여야 한다.
防潮堤の高さをっと高くする必要がある。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하지 않다.
ランニングシューズが軽いので、長時間走って疲れにくい。
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとて快適だ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.