<よっての韓国語例文>
| ・ | 내 말에 의해 누군가가 오해하는 것을 피하고 싶었다. |
| 私の言葉によって誰かが誤解するのを避けたかった。 | |
| ・ | 시험 결과는 우편으로 송부됩니다. |
| 試験結果は郵送によって送付されます。 | |
| ・ | 내각의 제안이 국민들에 의해 지지되었습니다. |
| 内閣の提案が国民によって支持されました。 | |
| ・ | 기념비는 지역 예술가에 의해 디자인되었습니다. |
| 記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。 | |
| ・ | 기념비는 시민들에 의해 세워졌습니다. |
| 記念碑は市民によって建てられました。 | |
| ・ | 그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다. |
| その理論の妥当性は実験結果によって確認されました。 | |
| ・ | 그 계획의 타당성은 전문가에 의해 평가됩니다. |
| その計画の妥当性は専門家によって評価されます。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다. |
| そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました。 | |
| ・ | 저승에 대한 신념은 종교나 영적인 전통에 의해 형성됩니다. |
| あの世に関する信念は、宗教や霊的な伝統によって形作られます。 | |
| ・ | 저승에 관한 신념은 개개의 종교나 영적인 철학에 따라 다릅니다. |
| あの世に関する信念は、個々の宗教や霊的な哲学によって異なります。 | |
| ・ | 강한 감염력을 가진 바이러스에 의해 병사했다. |
| 強い感染力を持ったウィルスによって病死した。 | |
| ・ | 오디오 시스템 세팅을 통해 음질 조절이 가능합니다. |
| オーディオシステムのセッティングによって、音質の調整が可能です。 | |
| ・ | 그의 성공은 일화로 잘 알려져 있다. |
| 彼の成功は、逸話によってよく知られている。 | |
| ・ | 서양화는 고대부터 현대까지 많은 화가들에 의해 발전되어 왔다. |
| 西洋画は古代から現代まで多くの画家によって発展してきた。 | |
| ・ | 어리숙한 행동으로 사태를 악화시킬 수 있다. |
| 愚かな行動によって事態を悪化させることがある。 | |
| ・ | 전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다. |
| 戦争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。 | |
| ・ | 그의 신뢰는 기만에 의해 흔들리기 시작했다. |
| 彼の信頼は欺瞞によって揺らぎ始めた。 | |
| ・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
| 深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
| ・ | 그의 행동은 천한 욕망에 사로잡혀 있다. |
| 彼の行動は卑しい欲望によって駆られている。 | |
| ・ | 공포로 인해 그는 기절했다. |
| 恐怖によって、彼は気絶した。 | |
| ・ | 적의 포격에 의해 도시가 포위되었다. |
| 敵の砲撃によって都市が包囲された。 | |
| ・ | 적의 기습으로 전선은 불안정해졌다. |
| 敵の奇襲によって戦線は不安定化した。 | |
| ・ | 적의 기습으로 인해 우리 전선은 일시적으로 혼란스러웠다. |
| 敵の奇襲によって我々の前線は一時的に混乱した。 | |
| ・ | 기습 공격으로 적을 격파하다. |
| 奇襲攻撃によって敵を撃破する。 | |
| ・ | 인류와 기후 변화에 따라 몸집 크기가 달라졌다. |
| 人類は気候変動によって体の大きさが変化してきた。 | |
| ・ | 이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| この地域の生物多様性は、生態学者たちによって研究されています。 | |
| ・ | 기모노의 색상은 계절이나 행사에 따라 다릅니다. |
| 着物の色合いは季節や行事によって異なります。 | |
| ・ | 환경오염의 영향은 환경과학자들에 의해 연구되었습니다. |
| 環境汚染の影響は、環境科学者によって研究されました。 | |
| ・ | 유전자의 기능은 생물학자에 의해 연구되었습니다. |
| 遺伝子の機能は、生物学者によって研究されました。 | |
| ・ | 경제 동향은 경제학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| 経済の動向は、経済学者によって研究されています。 | |
| ・ | 인터넷의 사용 패턴은 정보 과학자에 의해 연구되었습니다. |
| インターネットの使用パターンは、情報科学者によって研究されました。 | |
| ・ | 그 예술가의 작품은 미술 평론가에 의해 연구되었습니다. |
| その芸術家の作品は、美術評論家によって研究されました。 | |
| ・ | 교육 제도의 개혁은 정부의 전문가에 의해 연구되었습니다. |
| 教育制度の改革は、政府の専門家によって研究されました。 | |
| ・ | 그 지역의 문화는 인류학자들에 의해 연구되었습니다. |
| その地域の文化は、人類学者によって研究されました。 | |
| ・ | 생명의 기원에 관한 가설은 과학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| 生命の起源に関する仮説は、科学者たちによって研究されています。 | |
| ・ | 이 논문의 주제는 많은 학자들에 의해 연구되고 있습니다. |
| 彼の理論は、専門家たちによって徹底的に研究されています。 | |
| ・ | 범죄의 패턴은 범죄학자에 의해 연구되었습니다. |
| 犯罪のパターンは、犯罪学者によって研究されました。 | |
| ・ | 새로운 발견은 과학자들에 의해 정밀하게 연구되고 있습니다. |
| 新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。 | |
| ・ | 원본 텍스트는 언어학자에 의해 연구되고 있습니다. |
| オリジナルのテキストは、言語学者によって研究されています。 | |
| ・ | 미지의 별에 대한 정보가 천문학자에 의해 연구되었습니다. |
| 未知の星に関する情報が天文学者によって研究されました。 | |
| ・ | 과거 전쟁의 영향은 역사가들에 의해 연구되고 있습니다. |
| 過去の戦争の影響は、歴史家たちによって研究されています。 | |
| ・ | 그의 정신 상태는 스트레스에 의해 취약해지고 있어요. |
| 彼の精神状態はストレスによって脆弱になっています。 | |
| ・ | 그의 건강 상태는 질병에 의해 취약해지고 있습니다. |
| 彼の健康状態は病気によって脆弱になっています。 | |
| ・ | 적절한 보살핌으로 병의 진행을 늦추거나 증상을 가볍게 할 수 있다. |
| 適切なケアを行うことによって病気の進行を遅くしたり、症状を軽くしたりできる | |
| ・ | 서비스업은 새로운 기술과 디지털화의 진전에 따라 변화하고 있습니다. |
| サービス業は、新しいテクノロジーやデジタル化の進展によって変化しています。 | |
| ・ | 제조업은 원재료 등을 가공해서 제품을 생산하는 산업입니다. |
| 製造業は、原材料などを加工することによって製品を生産する産業です。 | |
| ・ | 여권의 IC칩이 리더에 의해 판독을 감지합니다. |
| パスポートのICチップがリーダーによって読み取りを感知します。 | |
| ・ | 환청으로 인해 그의 사회적 관계가 손상되고 있어요. |
| 幻聴によって彼の社会的関係が損なわれています。 | |
| ・ | 오존층의 상태는 과학자에 의해 정기적으로 감시되고 있습니다. |
| オゾン層の状態は科学者によって定期的に監視されています。 | |
| ・ | 오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다. |
| オゾン層は高層大気に存在する特定の化学物質によって形成されます。 |
