【より】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりの韓国語例文>
의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。
때때로 현실은 거짓말 보다 잔인하다.
時に現実は嘘よりも残酷だ。
무리한 변명보다는 침묵은 금이다.
無理な言い訳をするより沈黙は金だ。
개체의 특징을 이해함으로써 더 나은 보호가 가능합니다.
個体の特徴を理解することで、より良い保護が可能です。
산림 파괴로 개체 수가 급감했다.
森林破壊により、個体数が激減した。
사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다.
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。
그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다.
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。
지행합일이란 아는 것보다 실천하는 것을 중시하는 의미다.
知行合一とは、知ることよりも実践することを重視する意味だ。
티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다.
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。
진흙탕 속에서의 작업은 생각보다 가혹했다.
泥沼の中での作業は思ったよりも過酷だった。
색감이 있으면 더 풍부한 표현이 가능합니다.
色感があると、より豊かな表現が可能です。
색감이 좋으면 상품이 더 매력적으로 보여요.
色感が良いと、商品がより魅力的に見えます。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。
그의 성적은 나보다 월등히 높다.
彼の成績は僕よりはるかに高い。
다른 곳보다 현격히 쌉니다.
他の所より格段に安いです。
이전보다 현격히 맛있어졌습니다.
前回より格段に美味しくなっていました。
생각보다 맵지 않고 순해요.
思ったより辛くなくてマイルドです。
매운 줄 알았는데 생각보다 순하네요.
辛いと思ったけど、思ったよりもマイルドですね。
저는 고기보다는 생선을 좋아해요.
私は肉よりは魚が好きです。
공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。
그의 활약으로 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼の活躍により、チームは快勝することができました。
타인에게 이기는 것보다, 자기 자신에게 이겨라.
人に勝つより自分に勝て。
감정가가 예상보다 낮았다.
鑑定価格が予想よりも低かった。
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したところ、予想よりも高い金額でした。
피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다.
道化役者の役割が物語をより面白くします。
첫 공연에서는 긴장보다 설렘이 더 앞섰습니다.
初公演では、緊張よりもワクワク感が勝っていました。
노컷판은 더 많은 감정을 끌어냅니다.
ノーカット版は、より多くの感情を引き出します。
노컷판으로 보면 감정이 더 전달돼요.
ノーカット版で観ると、感情がより伝わってきます。
노컷판은 일반 버전보다 깁니다.
ノーカット版は通常のバージョンよりも長いです。
그의 연기는 노컷판에서 보면 더 돋보입니다.
彼の演技がノーカット版で見るとより引き立ちます。
예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다.
思わぬ失態により、羞恥の念に苛まれています。
대체로 더 높은 교육을 받은 사람이 더 많은 소득과 자산을 얻을 기회를 갖는다.
概してより高い教育を受けた人々は、より多くの所得と資産を得る機会を持つ。
중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다.
大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。
정맥의 혈압은 동맥보다 낮습니다.
静脈の血圧は動脈より低いです。
정맥의 산소 포화도는 동맥보다 낮습니다.
静脈の酸素飽和度は動脈より低いです。
정맥의 벽은 동맥보다 얇습니다.
静脈の壁は動脈より薄いです。
정맥의 혈류 속도는 동맥보다 느립니다.
静脈の血流速度は動脈より遅いです。
예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다.
予算の引き締めにより、効率化を図っています。
속마음으로 이야기하면 서로가 더 성장할 수 있습니다.
本音で話せば、お互いがより成長できます。
글로벌 무역 문제로 인해 국가 간 갈등이 심화되고 있다.
グローバルな貿易問題により国々間で対立が深まっている。
네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다.
ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。
포진하면 더 강력한 공격이 가능해집니다.
布陣することで、より強力な攻撃が可能になります。
휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다.
休養により、からだを構成する細胞は正常な状態に回復します。
체력 테스트 결과가 지난번보다 개선되었습니다.
体力テストの結果が前回より改善いたしました。
정력이 있으면 일상생활이 더 충실해집니다.
精力があると、日常生活がより充実します。
전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다.
彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。
기교를 구사함으로써 보다 창조적인 아이디어가 생깁니다.
技巧を駆使することで、より創造的なアイデアが生まれます。
우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다.
私たちは、より効率的なプロセスを試みています。
공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다.
共感力があると、人との関係がより深まります。
공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다.
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.