【より】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりの韓国語例文>
숙박료는 숙박 계획에 따라 달라질 수 있습니다.
宿泊料は宿泊プランにより異なる場合があります。
숙박료는 방 타입에 따라 다릅니다.
宿泊料は部屋タイプにより異なります。
만실로 인해 객실 제공이 불가합니다.
満室により、お部屋のご提供ができません。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。
요즘엔 아들보다 딸을 선호하는 경향이 있다.
最近は息子より娘を欲しがる傾向がある。
수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다.
水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。
날씨에 따라 운행이 변경될 수 있습니다.
天候により運行が変更されることがあります。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
당초 전망보다 작업이 빨리 진행되고 있습니다.
当初の見込みよりも、作業が早く進んでいます。
당초 전망보다 수요가 높아지고 있습니다.
当初の見込みよりも、需要が高まっています。
당초 예정보다 완성이 빨라졌어요.
当初の予定よりも、完成が早まりました。
당일권은 판매 상황에 따라 입석이 될 수 있습니다.
当日券は販売状況により、立ち見席となる場合がございます。
당일권은 행사장 상황에 따라 판매가 중지될 수 있습니다.
当日券は会場の状況により販売が中止される場合があります。
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다.
当日券は前売り券よりも価格が高くなっております。
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの画質が向上して、映画をより鮮明に楽しめます。
유튜브 쇼츠를 사용하여 더 많은 시청자에게 노출할 수 있습니다.
YouTubeのショートを使って、より多くの視聴者にリーチできます。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力的にしました。
당일 날씨로 인해 시작 시간이 변경될 수 있습니다.
当日の天候により、開始時間が変更になる可能性があります。
당일권은 9시 30분부터 회장 당일권 매장에서 판매합니다.
当日券を9:30より、会場当日券売り場にて販売致します。
그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다.
彼の遺骨は、家族の希望により、特別な場所に埋葬されます。
유족의 뜻에 따라 고인은 그 땅에 매장되게 되었습니다.
ご遺族の意向により、故人はその地に埋葬されることになりました。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。
횡사라는 불행한 일에 진심으로 조의를 표합니다.
横死という不幸な出来事に、心よりお悔やみ申し上げます。
갑작스러운 횡사에 대해 진심으로 조의를 표합니다.
突然の横死に対し、心よりお悔やみ申し上げます。
횡사로 인해 갑작스러운 이별에 슬퍼하고 있습니다.
横死により、突然の別れに悲しんでいます。
주걱턱이 그의 표정을 더 강조하고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼の表情をより強調しています。
너는 나보다 키가 작아.
君は僕より背が小さい。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
저보다 나이 어린 배우자를 찾고 있습니다.
より年下の配偶者を探しています。
남동생이 형보다 몸이 크다.
弟が兄より体が大きい。
집안일을 함으로써 집이 더 쾌적해집니다.
家事をすることで、家がより快適になります。
양적완화에 의해 기업의 자금 조달이 용이해졌습니다.
量的緩和により企業の資金調達が容易になりました。
양적완화로 인해 통화 공급이 증가했습니다.
量的緩和により通貨供給が増加しました。
국유화로 공공 서비스의 질이 향상되었습니다.
国有化により公共サービスの質が向上しました。
국유화로 운영 방침이 변경되었습니다.
国有化により運営方針が変更されました。
촌수 차이에 따라 절차가 달라집니다.
親等の違いにより手続きが変わります。
부모 등의 차이에 따라 권리가 달라집니다.
親等の違いにより権利が変わります。
촌수에 의해 권리가 결정됩니다.
親等により権利が決まります。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分よりも有能な人材を集めて仕事に取り組む。
나는 높은 베개보다 낮은 베개가 좋다.
私は高い枕より、低い枕がよい。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
이번 달 일조량은 예년보다 많아요.
今月の日照量は例年より多いです。
전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다.
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。
방앗간에서 도정하면 더 맛있는 밥을 지을 수 있어요.
精米所で精米することで、より美味しいご飯が炊けます。
웹개발자에 의해 시스템의 개선이 진행되고 있습니다.
ウェブ開発者により、システムの改善が進められています。
웹개발자의 기술을 활용하여 더 나은 서비스를 제공합니다.
ウェブ開発者のスキルを活かして、より良いサービスをご提供します。
야옹이가 건강해서 다행입니다.
ニャンコが元気で何よりです。
그 웹사이트는 회사 정책에 의해 차단되어 있습니다.
そのウェブサイトは会社のポリシーによりブロックされています。
이물질 발견으로 제품이 회수되었습니다.
異物の発見により、製品が回収されました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.