<よりの韓国語例文>
| ・ | 예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다. |
| 思わぬ失態により、羞恥の念に苛まれています。 | |
| ・ | 대체로 더 높은 교육을 받은 사람이 더 많은 소득과 자산을 얻을 기회를 갖는다. |
| 概してより高い教育を受けた人々は、より多くの所得と資産を得る機会を持つ。 | |
| ・ | 중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다. |
| 大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。 | |
| ・ | 정맥의 혈압은 동맥보다 낮습니다. |
| 静脈の血圧は動脈より低いです。 | |
| ・ | 정맥의 산소 포화도는 동맥보다 낮습니다. |
| 静脈の酸素飽和度は動脈より低いです。 | |
| ・ | 정맥의 벽은 동맥보다 얇습니다. |
| 静脈の壁は動脈より薄いです。 | |
| ・ | 정맥의 혈류 속도는 동맥보다 느립니다. |
| 静脈の血流速度は動脈より遅いです。 | |
| ・ | 예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
| 予算の引き締めにより、効率化を図っています。 | |
| ・ | 속마음으로 이야기하면 서로가 더 성장할 수 있습니다. |
| 本音で話せば、お互いがより成長できます。 | |
| ・ | 글로벌 무역 문제로 인해 국가 간 갈등이 심화되고 있다. |
| グローバルな貿易問題により国々間で対立が深まっている。 | |
| ・ | 네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다. |
| ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。 | |
| ・ | 포진하면 더 강력한 공격이 가능해집니다. |
| 布陣することで、より強力な攻撃が可能になります。 | |
| ・ | 휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다. |
| 休養により、からだを構成する細胞は正常な状態に回復します。 | |
| ・ | 체력 테스트 결과가 지난번보다 개선되었습니다. |
| 体力テストの結果が前回より改善いたしました。 | |
| ・ | 정력이 있으면 일상생활이 더 충실해집니다. |
| 精力があると、日常生活がより充実します。 | |
| ・ | 전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다. |
| 彼は全知全能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。 | |
| ・ | 기교를 구사함으로써 보다 창조적인 아이디어가 생깁니다. |
| 技巧を駆使することで、より創造的なアイデアが生まれます。 | |
| ・ | 우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다. |
| 私たちは、より効率的なプロセスを試みています。 | |
| ・ | 공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다. |
| 共感力があると、人との関係がより深まります。 | |
| ・ | 공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다. |
| 共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。 | |
| ・ | 대체로 여자가 남자보다 공감 능력이 뛰어나요. |
| 概して女性が男性より共感力が優れています。 | |
| ・ | 협상력을 가짐으로써 더 많은 선택지를 얻을 수 있습니다. |
| 交渉力を持つことで、より多くの選択肢が得られます。 | |
| ・ | 협상력을 가짐으로써 더 좋은 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 交渉力を持つことで、より良い結果が得られます。 | |
| ・ | 뱃길을 알면 더 안전한 항해가 가능해집니다. |
| 船路を知ることで、より安全な航海が可能になります。 | |
| ・ | 개선안을 시행함으로써 더 나은 성과를 얻을 수 있을 것입니다. |
| 改善案を実施することで、より良い成果を得られるでしょう。 | |
| ・ | 테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다. |
| テープを重ねて貼ることで、より強度が増します。 | |
| ・ | 치안 악화로 약탈당할 위험이 높아지고 있습니다. |
| 治安の悪化により、略奪されるリスクが高まっています。 | |
| ・ | 위험한 상황으로 인해 마을이 약탈당할 우려가 있습니다. |
| 危険な状況により、村が略奪される恐れがあります。 | |
| ・ | 역탐지에 의해 통신의 발신원을 특정했습니다. |
| 逆探知により、通信の発信源を特定しました。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 電卓を使うことで、手計算よりも正確に結果を得ることができます。 | |
| ・ | 장시간의 노동으로 건강에 미치는 영향을 절감했다. |
| 長時間の労働により、健康への影響を痛感した。 | |
| ・ | 만년필을 사용함으로써 문장이 더욱 우아해 보입니다. |
| 万年筆を使うことで、文章がよりエレガントに見えます。 | |
| ・ | 독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다. |
| 毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。 | |
| ・ | 허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요. |
| ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。 | |
| ・ | 그녀는 한국인보다 한국을 더 사랑합니다. |
| 彼女は、韓国人より韓国をもっと愛しています。 | |
| ・ | 새해 인사를 드리게 되어 진심으로 감사드립니다. |
| 新年のご挨拶を申し上げ、心より感謝しております。 | |
| ・ | 머리핀 디자인이 헤어스타일을 더 스타일리시하게 보여줍니다. |
| ヘアピンのデザインが、髪型をよりスタイリッシュに見せます。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 스타킹을 신으면 스커트나 드레스가 더 우아해 보입니다. |
| ストッキングを履くことで、スカートやドレスがよりエレガントに見えます。 | |
| ・ | 타이츠는 스타킹보다 보온성이 있습니다. |
| タイツは、ストッキングよりも保温性があります。 | |
| ・ | 비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요. |
| ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。 | |
| ・ | 이륙보다 착륙하는 순간이 더 긴장됐어요. |
| 離陸よりも着陸する瞬間が緊張しました。 | |
| ・ | 미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한 경우가 있습니다. |
| 未熟児には、通常の赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。 | |
| ・ | 미숙아는 체중이 표준보다 낮은 것이 특징입니다. |
| 未熟児は、体重が標準よりも低いことが特徴です。 | |
| ・ | 미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다. |
| 未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。 | |
| ・ | 육아 휴직을 이용하여 온 가족이 보다 알찬 시간을 보낼 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、家族全員がより充実した時間を過ごすことができます。 | |
| ・ | 사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다. |
| 事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。 | |
| ・ | 무법자의 체포로 지역 안전이 회복되었습니다. |
| 無法者の逮捕により、地域の安全が回復しました。 | |
| ・ | 무법자의 출현으로 주민들은 경계를 강화하고 있습니다. |
| 無法者の出現により、住民は警戒を強めています。 | |
| ・ | 남성의 요도는 여성보다 길다. |
| 男性の尿道は女性よりも長い。 |
