【よる】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よるの韓国語例文>
호우 피해가 뉴스에 보도되었다.
豪雨による被害が、ニュースで報道された。
나트륨의 과잉 섭취에 의한 고혈압이나 암을 주로 한 생활습관병이 문제가 되고 있습니다.
ナトリウムの過剰摂取による高血圧やがんを主とする生活習慣病が問題となっています。
레이더에 의한 탐지가 성공했다.
レーダーによる探知が成功した。
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
자연 재해에 의한 피해를 경감하다.
自然災害による被害を軽減する。
풍화에 의한 열화가 건물의 내구성에 영향을 주었다.
風化による劣化が建物の耐久性に影響を与えた。
아마도 바이러스로 인한 감염증일 겁니다.
おそらくウィルスによる感染症でしょう。
수해로 인한 경제적 손실이 크다.
水害による経済的損失が大きい。
수해 피해가 확산되고 있다.
水害による被害が広がっている。
통계에 따르면 인구가 늘고 있다.
統計によると、人口が増えている。
태풍 10호에 의한 호우 피해의 심각한 상황이 드러나고 있다.
台風10号による豪雨被害の深刻な状況が明らかになってきた。
매우 강한 태풍 15호에 의한 폭풍과 많은 비로, 주민 생활과 교통망에 영향이 나타나고 있다.
非常に強い台風15号による暴風や大雨で、住民生活や交通網に影響が出ています。
어선 이외의 선박에 의한 어항 이용이 크게 늘고 있습니다.
漁船以外の船舶による漁港利用が増大しております。
관료제에 따른 불만이 커지고 있다.
官僚制による不満が高まっている。
결막염의 원인은 바이러스나 세균에 의한 경우가 많습니다.
結膜炎の原因はウイルスや細菌によることが多いです。
국회에 의한 탄핵 소추안이 가결되었고 그리고 헌법재판소에 의해서 파면되었다.
国会による弾劾訴追案の可決、そして憲法裁判所によって罷免された。
그의 불감증은 과거의 트라우마로 인한 것이다.
彼の不感症は過去のトラウマによるものだ。
이 그림은 인상파 거장 중 한 명이 그린 것입니다.
この絵は印象派の巨匠の一人によるものです。
이번 산불의 발생 원인은 낙뢰에 의한 것이다.
今回の山火事の発生原因は落雷によるものである。
침식으로 인한 피해가 확산되고 있습니다.
浸食による被害が広がっています。
농산물이란 농업에 의한 생산물을 말한다.
農産物とは、農業による生産物のことである。
이벤트 개최에 의한 모객을 실시하고 있습니다.
イベント開催による集客を行っています。
국제 협력에 의한 프로젝트가 차례차례 성공하고 있다.
国際協力によるプロジェクトが次々と成功している。
한류로 인한 기온 변화가 심합니다.
寒流による気温の変化が激しいです。
반사로 인한 눈부심을 방지하다.
反射による眩しさを防ぐ。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다.
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다.
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
지진에 의한 흔들림을 예측하다.
地震による揺れを予測する
교통사고로 인한 손해 보상을 신청합니다.
交通事故による損害の補償を申請します。
서비스 제공 지연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다.
サービス提供の遅れによる不便の補償として、利用料を免除します。
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다.
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。
기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다.
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。
데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다.
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。
그 사건은 오해에 의한 감금이었다.
その事件は誤解による監禁だった。
건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다.
建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必要があります。
노르웨이의 피오르드는 자연의 아름다움이 넘칩니다.
ノルウェーのフィヨルドは自然の美しさに溢れています。
그의 수입은 요행수가 아니라 그의 노력에 의한 것이다.
彼の収入はまぐれ当たりのものではなく、彼の努力によるものだ。
그녀의 미모는 요행수가 아니라 그녀 자신의 노력에 의한 것이다.
彼女の美貌はまぐれ当たりでなく、彼女自身の努力によるものだ。
갱년기에 의한 구역질은 개인차가 있습니다.
更年期による吐き気は、個人差はあります。
수영장에서 수영할 때 물이 몸에 달라붙는 것은 물의 점성 때문입니다.
プールで泳ぐときに水が体に付着するのは、水の粘性によるものです。
그의 체중 증가는 과식에 의한 것입니다.
彼の体重増加は過食によるものです。
그녀는 기술 도입을 통한 업무 효율화를 위한 IT 프로젝트 기획을 하고 있다.
彼女はテクノロジーの導入による業務効率化のためのITプロジェクト企画を行っている。
일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 .
天気予報によると、明日も寒いそうです。
일기 예보에 의하면 내일 비가 온다고 하네요.
天気予報によると、明日雨が降るようですね。
관료에 의한 규제가 기업의 성장을 방해하고 있습니다.
官僚による規制が企業の成長を妨げています。
목격자의 보고에 따르면 범인은 차를 타고 도주했다고 합니다.
目撃者の報告によると、犯人は車で逃走したとされています。
귀사와의 협업에 의한 상승효과를 기대합니다.
御社との協業による相乗効果に期待します。
이 책에 의하면 예전에 이 곳에 절이 있었다고 한다.
この本によると、昔ここにお寺があったということだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.