【カニ】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<カニの韓国語例文>
선반에 장식한 아트가 방을 화려하게 만듭니다.
棚に飾ったアートが、部屋を華やかにします。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいです。
그것은 당신이 얼마나 노력하느냐에 달렸습니다.
それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。
대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다.
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。
대열 뒤에서 그는 조용히 기다리고 있었습니다.
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。
식기세척기에서 식기가 반짝반짝한다.
食洗機で食器がピカピカになる。
발상력을 풍부하게 하기 위해 다양한 경험이 필요합니다.
発想力を豊かにするために、さまざまな経験が必要です。
장신구가 있으면, 코디가 화려해 집니다.
アクセサリーがあると、コーディネートが華やかになります。
밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다.
闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。
역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요.
逆探知の結果、問題の発端が明らかになりました。
그 시는 확실히 걸작이라고 평가되었다.
その詩は確かに傑作だと評価された。
화백의 작품은 보기만 해도 마음이 풍요로워집니다.
画伯の作品は、見ているだけで心が豊かになります。
매직펜으로 메모를 선명하게 썼어요.
マジックペンでメモを鮮やかに書きました。
사내에서는 조용히 얘기해 주세요.
社内では静かにお話してください。
삐삐가 조용히 진동했습니다.
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。
발생한 문제를 신속하게 봉하도록 노력하겠습니다.
発生した問題を速やかに封じるよう努力します。
허리 라인을 화사하게 연출하기 위한 액세서리를 선택했어요.
ウエストラインを華やかに演出するためのアクセサリーを選びました。
비녀를 사용하면 헤어스타일이 한층 화려해집니다.
かんざしを使用することで、髪型が一層華やかになります。
비녀를 사용하여 심플한 헤어스타일을 화려하게 만들었습니다.
かんざしを使って、シンプルな髪型を華やかにしました。
이 리본은 선물을 한층 더 화려하게 만듭니다.
このリボンは、贈り物を一層華やかにします。
잡화를 사용하여 심플한 방을 화려하게 연출할 수 있습니다.
雑貨を使って、シンプルな部屋を華やかに演出できます。
제사날은 조용히 조상을 공경하는 날입니다.
祭祀の日は、心静かに先祖を敬う日です。
비행기가 매끄럽게 착륙하는 모습을 보고 안심했어요.
飛行機が滑らかに着陸する様子を見て安心しました。
차가 매끄럽게 멈췄다.
車は滑らかに止まった。
이 단어는 매끄럽게 발음할 수 없다.
この単語を滑らかに発音できない。
그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다.
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。
시금치를 살짝 데치면 색이 선명해집니다.
ほうれん草を軽く茹でると、色鮮やかになります。
법의학자가 사인을 밝히기 위해 여러 검사를 했습니다.
法医学者が死因を明らかにするために複数の検査を実施しました。
이 일에는 분명히 적임자가 필요하다.
この仕事には、明らかに適任者が必要だ。
이 펌프는 매우 조용히 작동합니다.
このポンプは非常に静かに作動します。
외상을 입었을 때는 신속하게 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
外傷を負った際は、速やかに応急処置を施すことが大切です。
얌전한 아이들이 조용히 그림책을 읽고 있습니다.
おとなしい子どもたちが、静かに絵本を読んでいます。
감자절차 관련 서류 보내드릴 테니 빠르게 확인 부탁드립니다.
減資の手続きに関する書類をお送りいたしますので、速やかにご確認ください。
가족들을 고요히 떠올려봅니다.
家族を静かに思い出します。
유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다.
遺児が健やかに育つための支援が必要です。
해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다.
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。
수영장은 아이들로 북적거립니다.
プールは子供たちで賑やかになります。
학교 교정은 쉬는 시간에는 북적거립니다.
学校の校庭は休み時間には賑やかになります。
호텔 로비는 관광객들로 북적거립니다.
ホテルのロビーは観光客で賑やかになります。
퍼레이드 거리는 관중들로 북적거립니다.
パレードの通りは観衆で賑やかになります。
그 남자의 마음 속에는 악마가 살고 있는 거 같아요.
その男の心のなかには悪魔が住んでいるようです。
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作家は小説のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
호텔 방에서 조용히 지낼 수 있었어요.
ホテルの部屋で静かに過ごすことができました。
영정을 바라보며 조용히 고인을 그리워했습니다.
遺影を見つめながら、静かに故人を偲びました。
영정을 향해 조용히 손을 모았습니다.
遺影に向かって、静かに手を合わせました。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かに彼の遺品を整理しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.