【トン】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トンの韓国語例文>
동수 씨, 사랑해요.
トンスさん、愛してます。
별말씀 다 하십니다.
とんでもないことでございます。
별말씀을요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
별말씀을요, 걱정하실 필요는 없어요.
とんでもないです、ご心配には及びません。
별말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요.
とんでもないです、そんな大したことではありません。
별말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요.
とんでもないです、私の方こそ助けられました。
별말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다.
とんでもないです、お手伝いできて光栄です。
별말씀을요, 그렇지 않아요.
とんでもないです、そんなことはありませんよ。
별말씀을요, 그렇게 말씀해주시다니요.
とんでもないです、そのように言っていただけるなんて。
천만에요, 저희가 더 감사하죠.
とんでもないです、こちらの方がありがたいです。
천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요.
とんでもないです、そんなに大したことではありません。
천만에요, 그런 감사의 말을 들을 정도는 아닙니다.
とんでもないです、そんなお礼を言われるほどではありません。
천만에요, 그렇게 생각해주시니 영광입니다.
とんでもないです、そのように思っていただけて光栄です。
천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요.
とんでもないです、そのお言葉だけで十分です。
천만에요, 저희가 도움을 많이 받았어요.
とんでもないです、こちらの方こそ助けていただきました。
천만에요, 저야말로 감사합니다.
とんでもないです、こちらこそ感謝しています。
천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다.
とんでもないです、お世話になっているのはこちらの方です。
천만에요, 제발 신경 쓰지 마세요.
とんでもないです、どうかお気になさらないでください。
천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
연어는 주로 동물 플랑크톤을 먹는다.
鮭は主に動物プランクトンを食べている。
그 터널 밑에는 어디로 통하고 있을까?
そのトンネルの下にはどこに通じているのかしら?
겉과 속이 차이가 거의 없어요.
見た目と中身はほとんど変わりません。
건기에는 비가 거의 내리지 않아요.
乾期には雨がほとんど降らないです。
나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다.
ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。
나무늘보는 낮에는 거의 자고 있습니다.
ナマケモノは昼間はほとんど寝ています。
나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요.
ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。
남편은 아이를 거의 돌보려고 하지 않았다.
夫は子どもの面倒もほとんど見ようとしませんでした。
이 화장솜의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요.
この化粧コットンの特徴や利点について詳しく教えてください。
화장솜 사용 후에 어떤 스킨케어가 좋나요?
化粧コットンの使用後に、どのようなスキンケアが良いですか?
이 화장솜 사용 후 어떻게 처리하는 것이 좋나요?
この化粧コットンの使用後、どのように処理するのが良いですか?
화장솜을 사용하면 피부에 어떤 변화가 있나요?
化粧コットンを使うことで、肌にどのような変化がありますか?
이 화장솜은 어떤 화장품과 함께 사용하는 것이 좋습니까?
この化粧コットンは、どのような化粧品と併用するのが良いですか?
화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요.
化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。
화장솜 사용 빈도에 대해 알려주세요.
化粧コットンの使用頻度について教えてください。
이 화장솜은 어떤 용도에 적합한가요?
この化粧コットンはどのような用途に適していますか?
이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요?
この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか?
세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다.
洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다.
脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。
이불이 두꺼워서 항상 푹신푹신한 잠으로 느껴집니다.
ふとんが厚いので、いつもふかふかの眠りで、感じます。
그 사건의 비화를 아는 사람은 거의 없어요.
その事件の裏話を知る人はほとんどいません。
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다.
全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。
허풍 떠는 그의 말을 믿는 사람은 거의 없다.
ほらを吹く彼の話を信じる人はほとんどいない。
대부분의 입냄새 원인은 입안에 있습니다.
ほとんどの口臭の原因は口の中にあります。
주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다.
トンネル内での走行速度を減速しました。
이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다.
このトンネルでは走行速度に制限があります。
터널 안에서는 주의해서 주행해야 합니다.
トンネル内では注意して走行するべきです。
터널이 폐쇄되어 있어서 유턴했어요.
トンネルが閉鎖されていて、Uターンしました。
지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다.
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.