【ト】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
필요할 때만 부르고 쓸모가 없어지면 무시하는 게 토사구팽이다.
必要な時だけ頼り、用済みになると無視するのはサグパンだ。
프로젝트가 끝나자 그는 곧바로 토사구팽당했다.
プロジェクが終わると、彼はただの邪魔者に扱われた。
회사가 성장한 후 그는 토사구팽당해 해고됐다.
会社が成長した後、彼はサグパン扱いされて解雇された。
프로젝트에서는 각 팀원의 장점을 살려 적재적소에 활용했다.
プロジェクでは各メンバーの長所を活かし、適材適所に活用した。
그는 어떤 상황에서도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな状況でも泰然自若でいることが信条だ。
그는 심한 비판을 받아도 태연자약했다.
彼は激しい批判にも泰然自若としていた。
그는 위기의 상황에서도 태연자약했다.
彼は危機的状況でも泰然自若としていた。
그는 눈앞의 이익에 집착해 소탐대실이 되었다.
彼は目先の利益にとらわれ、小貪大失となった。
소탐대실에 빠지지 않으려면 장기적인 시각을 가져야 한다.
小貪大失に陥らないように、長期的な視点を持つことが大切だ。
침소봉대한 표현은 오해를 불러일으킬 수 있다.
針小棒大な表現は誤解を招くことがある。
그 팀은 내부 갈등과 외부 압력으로 내우외환이다.
そのチームは内部抗争と外部の圧力で内憂外患だ。
그는 가정 불화와 직장 문제로 내우외환이다.
彼は家庭の不和と仕事のラブルで内憂外患だ。
회사는 경영 부진과 경쟁 심화로 내우외환이다.
会社は経営不振と競争激化で内憂外患だ。
심기일전하여 긍정적으로 살기로 마음먹었다.
心機一転、前向きに生きようと決めた。
심기일전하여 다이어트를 시작하기로 했다.
心機一転、ダイエッを始めることにした。
무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다.
無主空山の地域は開発の対象になることもある。
그 땅은 무주공산이라서 누구나 들어갈 수 있다.
その土地は無主空山で、誰でも入ることができる。
그 계획은 추풍낙엽처럼 실패로 끝났다.
その計画は秋風落葉のごとく失敗に終わった。
추풍낙엽처럼 그 조직은 무너졌다.
秋風落葉のごとく、その組織は崩壊した。
유유상종이라고 하더니, 그들은 같은 취미로 모였다.
類は友を呼ぶと言うが、彼らは同じ趣味で集まった。
자신의 잘못을 인정하고 개과천선할 용기를 가지자.
自分の過ちを認め、個過遷善する勇気を持とう。
그는 개과천선 덕분에 주변의 신뢰를 되찾았다.
彼は個過遷善したことで、周囲の信頼を取り戻した。
그는 프로젝트 성공에 더해 사장상을 수상했다. 금상첨화다.
彼はプロジェク成功に加え、社長賞も受賞した。錦上添花だ。
학교와 학원이 주객전도된 지금 교육의 현실.
学校と塾が主客転倒した今の教育の現実。
부모와 자식의 관계가 주객전도된 가정도 있다.
親と子の関係が主客転倒している家庭もある。
리더와 멤버의 입장이 주객전도되어 있다.
リーダーとメンバーの立場が主客転倒している。
생면부지의 상대와 이야기하는 것은 긴장된다.
生面不知の相手と話すのは緊張する。
그와는 생면부지의 사이다.
彼とは生面不知の間柄だ。
이 이벤트에서 친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다.
このイベンで友達もできて美味しい料理も食べられ、一擧兩得だ。
보직에 맞는 역량이 필요하다.
ポス(役職)に合った能力が必要だ。
보직을 제안받았다.
ポスを提案された。
보직 이동이 있었다.
ポス異動があった。
중요한 보직을 맡고 있다.
重要なポス(役職)を担当している。
그는 새로운 보직을 맡았다.
彼は新しいポスに就いた。
종소리에 맞춰 일제히 출발했다.
ベルが鳴ると一斉にスターした。
기차가 출발하려고 하자 대시해서 탔다.
電車が出発しようとしたのでダッシュして乗った。
경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
スタジアムは興奮の坩堝(るつぼ)となった。
간질환 치료에는 약물치료와 생활습관 개선이 필요하다.
肝疾患の治療には薬物治療と生活習慣の改善が必要だ。
간질환이 있으면 쉽게 피로해진다.
肝疾患があると疲れやすくなる。
각막염이 심해지면 각막이 혼탁해진다.
角膜炎が重症化すると角膜が濁る。
각막염이 있으면 눈이 자주 충혈된다.
角膜炎があると目が頻繁に充血する。
각막염은 콘택트렌즈 사용과 관련이 있다.
角膜炎はコンタクレンズの使用と関係がある。
각막염은 시력 저하를 유발할 수 있다.
角膜炎は視力低下を引き起こすことがある。
각막염이 생기면 눈이 아프다.
角膜炎になると目が痛い。
설치를 완료하는 데 10분이 걸렸다.
インスールを完了するのに10分かかった。
업데이트를 완료하세요.
アップデーを完了してください。
설문조사를 완료했습니다.
アンケー調査を完了しました。
프로젝트를 완료하는 데 오래 걸렸다.
プロジェクを完了するのに長い時間がかかった。
새로운 예술 운동의 창시자가 되었다.
新しい芸術運動の創始者となった。
과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다.
科学的方法論の創始者として知られている人物がいる。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.