<パーティーの韓国語例文>
| ・ | 그는 숫기가 없어서 파티에서 많이 말하지 않는다. |
| 彼は恥ずかしがり屋だから、パーティーであまり話さない。 | |
| ・ | 파티에 얼굴을 비칠 예정입니다. |
| パーティーに顔を出す予定です。 | |
| ・ | 술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요. |
| お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。 | |
| ・ | 술을 입에도 못 대기 때문에 파티에서는 주스만 마셨다. |
| 全く飲めないので、パーティーではジュースしか飲んでいなかった。 | |
| ・ | 파티 중간에 출출해서 요리를 즐겼어요. |
| パーティーの合間に小腹がすいて、料理を楽しみました。 | |
| ・ | 파티 분위기가 좋았는데, 그 행동으로 판이 깨졌다. |
| パーティーの雰囲気が良かったのに、あの行動で場が白けた。 | |
| ・ | 즐거운 파티였는데, 그 한마디로 판이 깨졌다. |
| 楽しいパーティーだったのに、あの一言で場が白けてしまった。 | |
| ・ | 어제 파티는 말도 못하게 즐거웠다. |
| 昨日のパーティーはすごく楽しかった。 | |
| ・ | 파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다. |
| パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。 | |
| ・ | 파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다. |
| パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。 | |
| ・ | 모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다. |
| せっかくのパーティーだったのに、雨が降ってきて興が冷めてしまった。 | |
| ・ | 즐거운 파티 중에 싸움을 벌여서 판을 깨버렸다. |
| 楽しいパーティーの最中にケンカをして、場を壊した。 | |
| ・ | 은혼식 파티를 열 예정입니다. |
| 銀婚式のパーティーを開く予定です。 | |
| ・ | 쉰 살 생일에 큰 파티를 열었다. |
| 50歳の誕生日に大きなパーティーを開いた。 | |
| ・ | 쟁반짜장은 파티나 모임에 딱 맞는 요리입니다. |
| お盆チャージャー麺は、パーティーや集まりにぴったりの料理です。 | |
| ・ | 파티에서 테이블이 망가져 버렸다. |
| パーティーでテーブルが壊れてしまった。 | |
| ・ | 딸애 생일에 서프라이즈 파티를 열었어요. |
| 娘の誕生日にサプライズパーティーを開きました。 | |
| ・ | 해프닝 덕분에 파티가 더 재미있어졌다. |
| ハプニングが起こったおかげで、パーティーはもっと楽しくなった。 | |
| ・ | 친지에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다. |
| 親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。 | |
| ・ | 그 파티에는 많은 귀부인들이 모였습니다. |
| そのパーティーには多くの貴婦人が集まりました。 | |
| ・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
| 大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
| ・ | 대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
| 大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
| ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
| ・ | 파티에 가기 위해 멋을 냈습니다. |
| パーティーに行くためにおしゃれをしました。 | |
| ・ | 금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요. |
| 金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。 | |
| ・ | 오늘 밤 파티에는 턱시도를 입고 갈 예정입니다. |
| 今夜のパーティーにはタキシードを着ていきます。 | |
| ・ | 은퇴를 축하하는 파티가 열렸습니다. |
| 引退を祝うパーティーが開かれました。 | |
| ・ | 오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다. |
| 今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。 | |
| ・ | 탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다. |
| タンスユクはパーティー料理としても人気です。 | |
| ・ | 잡채는 대개 잔치 음식으로 준비돼요. |
| チャプチェは一般的にパーティー料理として準備されます。 | |
| ・ | 파티가 노잼이라서 일찍 집에 갔어요. |
| パーティーがつまらなかったので早めに家に帰りました。 | |
| ・ | 노잼 파티였어. |
| 面白くないパーティーだった。 | |
| ・ | 꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어. |
| 超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。 | |
| ・ | 오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워. |
| 今日のパーティー超楽しかった、ありがとう。 | |
| ・ | 오늘 파티에서 네가 진짜 관심종결자였어! |
| 今日のパーティーで君が本当に注目の的だったよ! | |
| ・ | 이 노래는 파티 분위기를 살리는 치트키야. |
| この曲はパーティーを盛り上げるチートキーだよ! | |
| ・ | 오늘 파티의 주인공은 스웩 넘치는 그 사람이에요. |
| 今日のパーティーの主役はスウェグたっぷりの彼です。 | |
| ・ | 그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요. |
| 彼女は華やかなドレスを着てパーティーに行きました。 | |
| ・ | 파티 준비 비용은 참석자들끼리 N분의 1로 하자. |
| パーティーの準備費用は参加者同士で割り勘にしよう。 | |
| ・ | 인싸들은 매주 파티를 즐긴대. |
| リア充たちは毎週パーティーを楽しんでいるらしい。 | |
| ・ | 친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대. |
| 友達が家好きだからパーティーに来ないって。 | |
| ・ | 친구들은 딩크족이라 주말에 파티를 여는 경우가 많아요. |
| 友人たちはディンク族で、週末にパーティーを開くことが多いです。 | |
| ・ | 그의 생파는 정말 재미있었어요. |
| 彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったです。 | |
| ・ | 생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요. |
| 誕生日パーティーで友達と楽しく過ごしました。 | |
| ・ | 이번 주말에 친구 생파가 있어요. |
| 今週末に友達の誕生日パーティーがあります。 | |
| ・ | 생파를 위해 케이크를 주문했어. |
| 誕生日パーティーのためにケーキを注文した。 | |
| ・ | 생파에서 많은 선물을 받았어. |
| 誕生日パーティーでたくさんのプレゼントをもらった。 | |
| ・ | 생파 준비 때문에 바빴어. |
| 誕生日パーティーの準備で忙しかった。 | |
| ・ | 이번 주말에 친구 생파에 갈 거야. |
| 今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。 | |
| ・ | 오늘 내 생일인데, 생파 없어? |
| 今日は、私の誕生日なんだけどさ?誕生日パーティーはないの? |
