【一】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
여사친이랑 같이 영화 보러 가기로 했어요.
女性の友達と緒に映画を見に行くことにしました。
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れすぎて、日中ぼーっとしていた。
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れて日中ぼーっとしていただけだよ。
여보, 같이 영화 볼래?
あなた、緒に映画見ない?
여보, 오늘 하루 어땠어?
あなた、今日はどんな日だった?
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末時間ありますか?緒に映画見ませんか?
형님, 오늘 저녁 같이 식사하실래요?
お兄さん、今晩緒に食事しませんか?
형님과 함께 노래방에 갔다.
兄貴と緒にカラオケに行った。
형님과 함께 여행을 갔다.
兄貴と緒に旅行に行った。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄を私は番尊敬する。
형님이랑 같이 축구를 했다.
兄貴と緒にサッカーをした。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、番先に私に教えてくれた。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をもう度確認させてください。
오늘도 좋은 하루 보내세요.
今日も良い日をお過ごしください。
그 분은 내가 가장 닮고 싶은 멘토 같은 존재입니다.
その方は僕が番近づきたいメンターのような存在です。
친구가 호기심에 호빠에 한번 가보고 싶대.
友達が好奇心でホストクラブに度行ってみたいって言ってた。
일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다.
部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。
돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다.
バツイチの彼女と緒に未来を描いた。
돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다.
バツイチの彼と緒に過ごす時間が増えた。
그녀는 돌싱인데 아이가 하나 있다.
彼女はバツイチで子供が人いる。
아름다워지고 싶은 마음으로 성형을 거듭하다 보니 성 형 괴물이 되고 말았다
美しくなりたい心で整形を重ねた結果、整形怪物になってしまった。
음식을 맛있게 냉동하는 팁 중 하나는 얼음의 결정을 가능한 한 작게하는 것입니다.
食品をおいしく冷凍するコツのつは、氷の結晶をできるだけ小さくすることです。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で番最初の難関はパッチムの発音です。
이거 하나만 더 부탁드려도 될까요?
これもうつだけお願いしてもよろしいですか?
한국어 인사를 매일 하나씩 배우고 있어요.
韓国語あいさつを毎日つずつ学んでいます。
한국어 한글을 하나씩 외웁니다.
韓国語のハングルをつずつ覚えます。
한국어 글자를 하나씩 외울 거예요.
韓国語の文字をつずつ覚えます。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다.
人気の漫画気に最後まで読んでしまった。
외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다.
外国語を学ぶ時、文法が番難しい。
한국어 회화 연습을 같이 해줄 친구를 찾고 있어요.
韓国語会話の練習を緒にしてくれる友達を探しています。
한국어 읽는 법을 배우는 것은 말을 사용하기 위한 첫걸음입니다.
韓国語の読み方を学ぶのは、言葉を使うための第歩です。
한국어 공부에 하루 한 시간을 할애하고 있습니다.
韓国語の勉強に時間を充てています。
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、生懸命勉強するつもりです。
번식기에 일시적으로 성격이 변하는 동물도 있습니다.
繁殖期には時的に性格が変わる動物もいます。
번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다.
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ定の時期に限られている。
식기 색상을 통일하면 식탁이 더 아름다워 보어요.
食器の色合いを統すると、食卓がより美しく見えます。
작품을 하나하나 정성스럽게 품평했습니다.
作品をつ丁寧に品評しました。
일부에서는 고루하다고 보고 있어요.
部では旧弊だと捉えられています。
거품기를 사용하면 재료가 고르게 섞입니다.
泡立て器を使うと、材料が均に混ざります。
한국어 회화를 혼자서 연습하고 있어요.
韓国語会話を人で練習しています。
한국어 일상 회화를 같이 연습하지 않을래요?
韓国語の日常会話を緒に練習しませんか?
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다.
純収益の部は、研究開発費に充てられる予定です。
수익금의 일부는 지역사회 지원에 사용됩니다.
収益金の部は、地域社会への支援に使われます。
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
職員たちは利用者の安全を第に考えています。
단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요.
紅葉狩りをして、自然と体になった気分を味わいました。
단풍 놀이 도중 따뜻한 차를 마시며 잠시 쉬었어요.
紅葉狩りの途中、温かいお茶を飲みながら休みしました。
친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요.
友人と緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。
같이 단풍 구경 가요.
緒に紅葉を見に行きましょう。
달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다.
月見のときは、星も緒に楽しめる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.