<二の韓国語例文>
| ・ | 연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼によって二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다. |
| 車の排気からは二酸化炭素が排出されます。 | |
| ・ | 식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다. |
| 植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。 | |
| ・ | 연소 과정에서 이산화탄소가 생성됩니다. |
| 燃焼の過程で二酸化炭素が生成されます。 | |
| ・ | 밥을 두 그릇이나 먹었어요. |
| ご飯を二杯も食べました。 | |
| ・ | 삼각형의 종류에는 이등변 삼각형이나 정삼각형 등이 있습니다. |
| 三角形の種類には、二等辺三角形や正三角形などがあります。 | |
| ・ | 그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다. |
| その二つの報告書には明らかな不一致がある。 | |
| ・ | 두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다. |
| 二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。 | |
| ・ | 두 사람은 의견 차이로 절교했다. |
| 二人は意見の相違から絶交した。 | |
| ・ | 그 사건이 계기가 되어 두 사람은 절교했다. |
| その出来事がきっかけで、二人は絶交した。 | |
| ・ | 두 사람 사이의 분쟁이 절교의 원인이 되었다. |
| 二人の間での紛争が、絶交の原因となった。 | |
| ・ | 두 사람 사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다. |
| 二人の間には不和があり、絶交に至った。 | |
| ・ | 두 사람 사이의 싸움이 절교로 이어졌다. |
| 二人の間での争いが絶交につながった。 | |
| ・ | 부장님은 두 번 다시 실수하지 말라며 경고했다. |
| 部長は二度とミスしないでくれと警告した。 | |
| ・ | 두 건물 사이의 거리는 20미터입니다. |
| 二つの建物の間の距離は20メートルです。 | |
| ・ | 두 도시의 거리는 100킬로미터입니다. |
| 二つの都市の距離は100キロです。 | |
| ・ | 유엔은 제 2차 세계대전의 폐허 위에 만들어졌다. |
| 国連は第二次世界大戦の廃墟の上に作られた。 | |
| ・ | 발전소는 이산화탄소를 대기로 방출한다. |
| 発電所は二酸化炭素を大気に放出する。 | |
| ・ | 두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다. |
| 二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。 | |
| ・ | 두 사람의 만남은 기적적이라고 할 수 있다. |
| 二人の出会いは奇跡的だと言えるだろう。 | |
| ・ | 두 사람의 만남은 사랑의 시작이었다. |
| 二人の出会いは愛の始まりだった。 | |
| ・ | 두 사람의 만남은 마치 운명이었다. |
| 二人の出会いはまるで運命だった。 | |
| ・ | 둘의 형태가 흡사하다. |
| 二つの形が似ている。 | |
| ・ | 그 두 건물은 외관이 비슷하다. |
| その二つの建物は外観が似ている。 | |
| ・ | 그 두 건물은 혹사하다. |
| その二つの建物は酷似している。 | |
| ・ | 식물은 이산화탄소를 받아들이고 산소를 배출한다. |
| 植物は二酸化炭素を取り入れ、酸素を出す。 | |
| ・ | 살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
| 生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 | |
| ・ | 단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다. |
| 二人きりで会うことは絶対にありません。 | |
| ・ | 결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다. |
| 結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。 | |
| ・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
| 宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
| ・ | 몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다. |
| 心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。 | |
| ・ | 둘은 서로 비슷하게 통하는 면이 있습니다. |
| 二人はお互い同じように通じる面があります。 | |
| ・ | 위통을 동반하는 병에는 급성위염, 만성위염, 위궤양, 십이지장궤양 등 다양합니다. |
| 胃痛を伴う病気は急性胃炎、慢性胃炎、胃潰瘍、十二指腸潰瘍など様々です。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은, 위산에 의해 점막이 헐어서 궤양이 생기는 병입니다. |
| 十二指腸潰瘍は、胃酸により粘膜がただれることで、潰瘍ができる病気です。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 위궤양보다 더 일반적이지만, 마찬가지로 취급됩니다. |
| 十二指腸の潰瘍は胃潰瘍よりも一般的ですが、同様に扱われます。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 항산화제나 제산제로 치료될 수 있습니다. |
| 十二指腸の潰瘍は抗酸薬や制酸薬で治療されることがあります。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 소화기계의 일반적인 문제 중 하나입니다. |
| 十二指腸の潰瘍は消化器系の一般的な問題の一つです。 | |
| ・ | 그녀는 십이지장 궤양을 앓고 있다. |
| 彼女は十二指腸潰瘍を患っている。 | |
| ・ | 십이지장 질환은 만성적인 위통이나 소화 불량을 일으킬 수 있습니다. |
| 十二指腸の病気は慢性的な胃痛や消化不良を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 십이지장은 위의 소화액과 췌장액, 담즙을 조절하여 소화를 돕습니다. |
| 十二指腸は胃の消化液と膵液、胆汁を調整して消化を助けます。 | |
| ・ | 십이지장은 지방과 당질, 단백질을 흡수합니다. |
| 十二指腸は脂肪や糖質、タンパク質の吸収を行います。 | |
| ・ | 십이지장은 소장 내의 첫 번째 부분이며 소화기계의 일부입니다. |
| 十二指腸は小腸内の最初の部分であり、消化器系の一部です。 | |
| ・ | 십이지장은 소장 속에서 소화된 음식물을 흡수합니다. |
| 十二指腸は小腸の中で消化された食物を吸収します。 | |
| ・ | 십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다. |
| 十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。 | |
| ・ | 십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다. |
| 十二指腸の運動は食物の混合と移動を助けます。 | |
| ・ | 십이지장은 위에서 나오는 음식물을 소장으로 보내는 역할을 합니다. |
| 十二指腸は胃からの食物を小腸に送る役割を果たします。 | |
| ・ | 십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다. |
| 十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。 | |
| ・ | 십이지장은 위의 산을 중화하고 소화를 돕습니다. |
| 十二指腸は胃の酸を中和し、消化を助けます。 | |
| ・ | 십이지장 점막은 위산으로부터 보호하는 기능도 있습니다. |
| 十二指腸の粘膜は胃酸から保護する働きもあります。 | |
| ・ | 친구가 자꾸 부추기니까 하긴 했는데 다신 안 할 거야. |
| 友達がしきりにけしかけるから、やってみたけど、もう二度とやらないよ。 |
