【二】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다.
次大戦後、アフリカ諸国が次々に独立した。
북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다.
北極の氷の減少は大気中の酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。
모든 것이 이분법으로 나누어지다.
全てが分法で分けられる。
둘은 커가면서 자연스럽게 연인으로 발전했다.
人は成長し自然と恋人に発展した。
둘은 티격태격하다 서로 끌리기 시작했다.
人は角を突き合わせながら互いに惹かれ始めた。
계속 보면 둘이 은근히 닮았다.
ずっと見ていると人はなんとなんとなく似ている。
주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다.
周りの人たちは人の間をガンガン後押ししている。
혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다.
一人で食べるには量が多くて、人で食べるには量が少ない。
이제 두 번 다시 핵무기가 사용되지 않기를 바란다.
もう度と核兵器が使われることがないことを願う。
1번에 출루율이 높은 선수, 2루에 강타자를 두고 점수를 뺏다.
一番に出塁率の高い選手、番に強打者を置いて得点を奪う。
야구에서 2루와 3루 중간을 지키는 내야수를 유격수라 한다.
野球において塁と三塁の中間を守る内野手を遊撃手という。
내야수란 내야의 수비를 하는 1루수, 2루수,유격수,3루수의 총칭입니다.
内野手とは、内野の守備をする一塁手、塁手、遊撃手、三塁手の総称です。
두 회사의 합병은 유통시장의 판도를 바꿔놓을 것으로 보인다.
つの会社の合併は、流通市場の勢力図を変えるものとみられる。
둘의 관계는 돌이킬 수 없어졌다.
人の関係は元には戻れなくなった。
둘의 사랑은 과연 끝날 수 있을까?
人の愛は果たしてハッピーエンドで終われるのか?
둘은 알콩달콩 신혼을 즐기는 중이다.
人は仲睦まじく新婚生活を楽しんでいる。
음양이원론에 의하면, 양은 하늘이고, 음은 땅입니다.
陰陽元論にのっとれば、陽は天、陰は大地です。
의중에 있는 상대와 단 둘이서 있을 때에는 왠지 두근두근 거리죠.
意中の相手と人きりになったときって何だかドキドキしますよね。
최근 둘 사이가 껄끄러워졌다.
最近、人の仲が気まずくなった。
이번 사건은 두 번 다시 일어나지 않는 사회가 되었으면 합니다.
今回の事件は、度と起こらない社会になってほしいです。
두 선수는 한솥밥을 먹는 사이지만 철저한 라이벌 관계다.
人は同じチームに所属しているが、徹底的にライバル関係だ。
둘은 스크린에서 처음으로 호흡을 맞춘다.
人は映画で初めて共演する。
둘은 행복한 것 같습니다.
人は幸せそうです。
다시 이런 낭패를 보지 않으려면 평소에 열심히 준비해야 한다.
度とこのような失敗をしないようにするならば、普段頑張って準備しないといけない。
두 번 다시 전쟁의 참화를 반복해서는 안 된다.
もう度と戦争の惨禍を繰り返してはならない。
단둘이서 시작한 사업이 수년 후 대성공을 거두었다.
たった人で始めた事業が、数年後、大成功をおさめた。
2인칭이란 인칭의 하나로, 듣는 사람을 가리킨다.
人称とは、人称の一つで、受け手を指す。
인칭은 말하는 사람을 가리키는 1인칭, 듣는 사람을 가리키는 2인칭, 그 외의 사람을 가리키는 3인칭으로 분리된다.
人称は、話し手を指す一人称、受け手を指す人称、それ以外の人を指す三人称に分けられる。
이차방정식을 인수분해하다.
次方程式を因数分解する。
이인삼각 경기에서 우리 부부는 호흡이 딱 맞았다.
人三角の試合で、私たち夫婦はびったり呼吸が合った。
몇 마디를 하지 못하고 짧게 통화를 마쳤다.
言、三言続けられず短く電話を終えた。
부모의 반대에도 아랑곳없이 그 두사람은 결혼했다.
親の反対をものともせず、その人は結婚した。
상여금은 여름과 겨울, 연 2회 지급됩니다.
ボーナスは、夏と冬の年回支給されます。
등호는 두개의 수나 식이 같다는 것을 표시하는 기호이다.
等号は、つの数や式が等しいことを示す記号である。
두 사람의 신장은 엇비슷하다.
人の身長はほぼ等しい。
1939년에 제2차 세계대전이 발발했다.
1939年に第次世界大戦が勃発した。
수가 2개 이상인 것을 복수라고 한다.
数がつ以上であることを複数という。
둘은 일면식도 없을 것이다.
人は一面識も無いはずである。
시장의 발언이 자주 번복되어 비판을 받고 있습니다.
市長の発言が、転三転して批判を浴びています。
1심 판결이 2심에서 번복되었다.
一審判決が審で翻った。
2위와의 차를 크게 벌리다.
位との差を大きく引き離す。
새롭게 제2 공장을 건설해, 2020년 봄에 준공할 예정입니다.
新たに第工場を建設し、2020年春に竣工する予定です。
연이틀 같은 가게에서 물건을 샀습니다.
日連続で同じ店で買い物をしました。
연이틀 점심을 한국 식당에서 먹었습니다.
日連続のランチを韓国レストランで頂きました。
두 번 다시 찬스를 놓치고 싶지 않습니다.
度とチャンスを逃したくないです。
일본인의 사인 제 2위는 심장병입니다.
日本人の死因の第位は心臓病です。
황태국은 숙취 해소에도 좋다고 한다.
干し鱈のスープは日酔いにいいと言われている。
철은 주로 십이지장에서 흡수합니다.
鉄は主に十指腸で吸収します。
이등변삼각형은 두 개의 각 크기가 같습니다.
等辺三角形は,2つの角の大きさが同じです。
화재로 두명이 사망했다.
火災で人が死亡した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.