【二】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
풋내기인 주제에 건방진 소리 마라
才のくせに生意気言うな。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
才とは、年齢が若く、経験が乏しい人のことです。
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다.
人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。
사도란 그리스도가 복음을 전파하기 위해 선택한 12명의 제자입니다.
使徒とは、キリストが福音を伝えるために選んだ十人の弟子のことをいう。
두 사람 주위에서 차례차례 끔찍한 괴사가 일어나기 시작한다.
人の周囲で次々とおぞましい怪死が起こり始める。
우리들은 둘이서만 얘기할 때는 한국어로 얘기합니다.
私たち人だけで話すときは、韓国語で話します。
누구에게나 죽을 뻔한 경험이 한두 번쯤은 있어요.
誰にも死にそうになる経験が一回ほどありますよ。
그 두 사안의 인과 관계를 입증하기는 어려웠다.
そのつの事柄の因果関係を立証するのは難しかった。
두 사람의 의견이 충돌하다.
人の意見が衝突する。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.
人の結婚を心よりお祝いします。
페리의 1등 선실과 2등 선실의 차이를 알려 주세요.
フェリーの一等船室と等船室の違いを教えて下さい。
성장과 분배는 경제 정책의 양 축이다.
成長と分配は経済政策の本柱である。
몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다.
体は水が三分の、以上を占めている。
1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다.
一塁,塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。
얼굴이 엄마랑 쏙 빼닮았어요.
顔が母親と瓜つですね。
다시는 이런 일이 생기면 안 돼!!
度とこんなことが起きたらダメ!
다시는 담배를 피우지 않을 거라 다짐했어요.
度とタバコを吸わないと決心しました。
의견이 둘로 나누어지다.
意見がつに分かれる。
이번은 너그러이 봐주겠지만 다시는 해서는 안 돼.
今回は大目にみるけれど度とやってはいけないよ。
부등호는 두 개의 항이나 식 사이에서 대소나 순서의 관계를 표시한다.
不等号は、つの項・式の間の大小や順序の関係を示す。
이차 방정식이 중근을 갖을 조건은 무엇인가요?
次方程式が重解をもつための条件は何ですか?
n차 방정식의 n개의 근 가운데, 2개 이상이 같은 것이 있을 때 그 근을 중근이라 한다.
n次の方程式のn個の根のなかに、つ以上等しいものがあるとき、その根を重根という。
2차 함수는 그래프에서는 포물선을 나타낸다.
次関数はグラフでは放物線を表す。
둘이 만난 지 얼마나 됐죠?
人、会ってからどれくらいたちましたっけ?
오랜 교제 끝에 마침내 두 사람은 결혼했다.
長い交際を末についに人は結婚した。
이슬람교에서 알라는 유일무이, 영원한 절대자로 전지전능의 창조주입니다.
イスラム教でアッラーは唯一無、永遠の絶対者で、全知全能の創造主です。
둘이서 소곤소곤 이야기하다.
人ででひそひそ話をする。
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다.
十歳にもならない歳だが、職場生活5年目だ。
해장국은 술 마신 다음 날 지친 속을 해장하는 음식이에요.
ヘジャンククは、日酔いで弱った胃や腸をいやす料理です。
숙취에는 해장국이 좋아요.
日酔いにはヘジャンククがいいですよ。
술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요.
日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。
남편과 두 딸이 있어요.
夫と人の娘がいます。
둘은 첫 만남부터 사사건건 대립한다.
人は初対面の時からいちいち対立する。
두 사람은 친자매인가요?
人は本当の姉妹なのでしょうか?
둘은 형제인데도 썩 우애가 있어 보이지는 않으니 걱정이다.
人は兄弟なのに、とても友愛があるように見えないから心配だ。
두 사람이 부부로 오래 살다 보니 마치 남매같이 서로 닮게 되었다.
人が夫婦として長い間すんでいたので、あたかも兄妹のようにお互いに似てきた。
여동생은 두 남내의 어머니가 되었다.
妹は人兄妹の母になった。
두 줄로 서서 기다리다.
列に並んで待つ。
그는 계속 양다리를 걸치고 있었습니다.
彼はずっと股をかけていました。
검도 초단 합격률은 80-90%이며, 2단 합격률은 60-70%이다.
剣道の初段の合格率は80~90%であり、 段の合格率は60~70%であり、
이차방정식에는 그 근을 구할 수 있는 일반적인 공식이 존재한다.
次方程式にはその解を求める一般的な公式が存在する。
설령 두 번 다시 만날 수 없다하더라도 당신을 잊지 않겠습니다.
たとえもう度と会えないとしても、あなたの事を忘れません。
도로를 좌우로 이분하는 것이 중앙선이다.
道路を左右で分するのがセンターラインだ。
최저 임금 인상은 소득의 양극화 심화가 근본 배경이다.
最低賃金の引き上げは所得の極化の深刻化が根本の背景だ。
술을 많이 먹은 다음 날은 반드시 심한 숙취로 고생한다.
たくさんお酒を飲んだ次の日は、かならずひどい日酔いになる。
숙취에는 콩나물국이 제일 좋아요.
日酔いには豆もやしスープが一番いいですよ。
숙취가 심해서 몇 일 동안 몸이 안 좋았어요.
日酔いがヒドくて何日も体調が良くなかったんです。
숙취 때문에 죽겠어.
日酔いで死にそう。
술을 마시는 방법에 따라 숙취를 방지할 수 있다.
お酒の飲み方次第で日酔いを防止することもできる。
와인을 먹으면 항상 숙취를 해.
ワインを飲むと、いつも日酔いだよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.