【二】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
숙취로 머리가 띵하다.
日酔いで頭ががんがんする。
오늘 아침에 두 번 토하고 조금 열도 있어요.
今朝回はいて、少し熱もあります。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として人の間には微妙な気流が流れている。
한 겨울에 두 번씩 회식이 있어요.
ひと冬に回ずつ、会食があります。
중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い仲介者の紹介で、人は初対面の挨拶を交わした。
그 둘은 정말 사랑스러운 커플이다.
その人は本当に愛らしいカップルだ。
양다리를 걸치다니 절대 용서할 수 없다.
股かけるなんて、絶対許せない。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
그는 지금 두 여자에게 양다리 걸치고 있다.
彼は今、人の女性に股をかけている。
양다리를 걸치다.
股をかける。
딸과 단 둘이 살고 있는 싱글맘이다.
娘と人で生きるシングルマザーだ。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
人は交際するようです。
그는 다시 오지 않았다.
彼は度と来なかった。
선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다.
善処してくだされば、今後度とこんな事はないと思います。
책을 헐값으로 팔아 치우다.
本を束三文にたたき売る。
헐값에 팔아 넘기다.
束三文で売りさばく。
한두 마디 인사말을 나누다.
一言言挨拶の言葉を交わす。
천연가스는 이산화탄소 발생양이 적어 지구온난화 방지에 기여합니다.
天然ガスは、酸化炭素の発生量が少なく地球温暖化の防止に寄与します。
이중적 태도를 취하고 있다.
重的態度を取っている。
앞으로 2, 3년에 일선에서 물러날 예정입니다.
あと年、三年で一線を退く予定です。
히스테리가 심한 아내와 단둘이 살고 있다.
ヒステリーが酷い妻と人で生きている。
부모 없이 할머니와 단둘이 서울에서 지냈다.
両親はなく祖母とただ人でソウルで過ごした。
자동차가 이산화탄소를 배출한다는 것을 알고 있습니까?
自動車は酸化炭素を排出することを知っていますか?
성장과 평등은 이율배반적일지도 모른다.
成長と平等は律背反的かもしれない。
그로서는 상대의 이율배반적 행태에 대해 당혹스러울 것이다.
彼としては、相手の律背反的な行動に当惑しただろう。
크게 싸운 두 사람은 그 후도 화가 머리 끝까지 난 상태입니다.
大喧嘩した人はその後も怒り心頭に発したままの様子です。
광합성은 빛을 받아 이산화탄소와 물을 산소와 녹말로 바꾸는 것입니다.
光合成は日光を受けて、酸化炭素と水を酸素とデンプンに変えることです。
각국에서 제 2차 세계대전의 종전을 기념했다.
各国で第次世界大戦の終戦を記念した。
미심쩍은 게 한두 가지가 아니다.
不審なことが一つつじゃない。
그 도시는 세계 2차대전 패배로 피폐해졌다.
あの都市は、第次世界大戦の敗北で疲弊した。
제2차 세계대전에서 남편이 전사했다.
次世界大戦で夫が戦死した。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった人は、30分余りの結婚式を終えた。
결국 두 사람은 처참한 모습으로 발견되었다.
結局、人は酷たらしい姿で発見された。
어젯밤에 과음해서 머리가 지끈지끈 아파요.
日酔いで頭ががんがんします。
둘은 아무 말 하지 않아도, 눈빛만 봐도 통한다.
人は何も言わなくても、目線だけ見れば通じる。
도킹은 우주 공간에서 2개의 인공위성이나 우주선이 결합하는 것입니다.
ドッキングは、宇宙空間でつの人工衛星や宇宙船が結合することです。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に分したとき西部に当たる地域をさす。
이두박근을 단련하면 늠름한 알통이 생겨요.
上腕頭筋を鍛えると、たくましい力こぶができます。
이두박근은 팔꿈치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다.
上腕頭筋は肘を曲げたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。
이두박근은 알통이 있는 부분의 근육입니다.
上腕頭筋は、力こぶのある部分の筋肉です。
오늘, 두 사람은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다.
今日、人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。
두 개의 톱니바퀴가 맞물다.
つの歯車が食い合う。
둘은 얼굴이 닮았다고는 해도 성격은 많이 달라요.
人は顔が似てるとはいえ、性格はだいぶ違いますよ。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하지 않았다.
しばらくの間人は 何も話さなかった。
3 대 2 비율로 섞다.
三対の割でまぜる。
두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요.
人は兄弟だが、ちっとも似ていないです。
두번 다시 당신을 만나고 싶지 않아요.
もう度とあなたに会いたくないです。
두번 다시 가고 싶지 않아요.
度と行きたくないです。
두 번 다시 얼굴도 보고 싶지 않다.
度と顔も見たくない。
두 번 다시 하지 마라.
度とするな。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.