【二】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요.
重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。
이중턱에 효과적인 스킨케어 아이템을 찾고 있습니다.
重あごに効果的なスキンケアアイテムを探しています。
이중 턱을 해소하는 데는 어느 정도의 기간이 걸립니까?
重あごの解消には、どのくらいの期間がかかりますか?
이중턱 개선에 도움이 되는 크림이나 미용액이 있나요?
重あごの改善に役立つクリームや美容液はありますか?
이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요?
重あごの原因について詳しく教えていただけますか?
이중턱 대책에 효과적인 마사지를 알려주세요.
重あごの対策に効果的なマッサージを教えてください。
이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다.
重あごが気になるので、エクササイズを始めました。
성형외과에서 쌍꺼플 수술을 했습니다.
美容外科で重の手術をしました。
산림 자원은 공기 정화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다.
森林資源は、空気の浄化や酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。
열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다.
熱愛説が広まる中、人の関係が注目されています。
둘와 천생연분이야.
人は天が定めた運命なんだよ。
입맞춤 순간, 세계가 둘뿐이 되었다.
口づけの瞬間、世界が人だけになった。
저 레스토랑에 가는 건 두 번째야.
あのレストランに行くのは回目だ。
두 번째 시도에서 더 좋은 결과를 얻었다.
回目の試みでより良い結果が得られた。
오늘은 두 번째 데이트다.
今日は回目のデートだ。
두 번째 기회를 놓치고 싶지 않아.
回目の機会を逃したくない。
두 번째 방문으로 문제가 해결되었다.
回目の訪問で問題が解決した。
둘은 5년째 연애 중이다.
人は5年恋愛中だ。
노부부가 둘이서 쇼핑하러 가고 있었다.
老夫婦が人で買い物に行っていた。
이 몽둥이로 그를 두 번 구타했다.
こん棒で彼を度殴打した。
아들 둘을 모두 젖을 먹여 키웠다.
息子人に乳を与えて育てた。
두 친구가 술집에서 정치적인 말다툼하고 있었다.
人の友人がバーで政治的な話題で言い争っていた。
두 사람은 쇼핑 중에 말다툼을 한다.
人は買い物中に口喧嘩する。
누락이 없도록 데이터를 이중으로 체크했다.
漏れのないようにデータを重にチェックした。
냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스파이였던 적도 있었다.
冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が重スパイとなったことばあった。
그는 두 번째 선거에서 당선되었다.
彼は度目の選挙で当選した。
과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다.
過去の傷を踏み台に人の男女が結婚に成功した。
파국을 맞은 두 사람은 서로의 행복을 바랐습니다.
破局を迎えた人は、互いの幸せを願いました。
두 사람은 파국을 맞아 각자의 길을 걷기로 했습니다.
人は破局を迎え、それぞれの道を歩むことにしました。
파경에 이르기까지 두 사람은 여러 번 이야기를 나누었습니다.
破局に至るまで、人は何度も話し合いました。
파경 후에도 두 사람은 가끔 연락을 주고받고 있습니다.
破局後も、人は時折連絡を取り合っています。
두 사람의 파경은 피할 수 없는 것이었습니다.
人の破局は避けられないものでした。
그들은 초혼이지만 이미 아이가 두 명 있습니다.
彼らは初婚ですが、すでに子供が人います。
환경보호 활동이 진행되면서 이산화탄소 배출이 급감했다.
環境保護活動が進み、酸化炭素の排出が激減した。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。
이산화탄소 배출을 줄이기 위한 노력이 필요합니다.
酸化炭素の排出を削減するための取り組みが必要です。
이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다.
酸化炭素の排出が環境問題の一因となっています。
내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다.
僕の気持ちが人の男の間で揺れ始めた。
그건 우리 둘 사이 문제야.
それは僕たち人の間の問題だ。
식물은 이산화탄소를 흡수해 산소를 방출한다.
植物は酸化炭素を吸収して酸素を放出する。
두 사람의 밀회는 새벽까지 계속됐다.
人の密会は夜明けまで続いた。
그들의 밀회는 둘만의 비밀이다.
彼らの密会は人だけの秘密だ。
의처증 때문에 두 사람의 관계가 불편하다.
疑妻症のせいで、人の関係がぎくしゃくしている。
부부 금실이 좋은 것이 두 사람의 행복 비결이다.
夫婦仲がいいことが、人の幸せの秘訣だ。
부부 금실이 좋아 두 사람은 서로의 의견을 존중한다.
夫婦仲がいい人は、お互いの意見を尊重し合う。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として人の間には微妙な気流が流れている。
고주망태가 된 다음날은 반드시 숙취가 생긴다.
へべれけでの次の日は、必ず日酔いになる。
두 번 다시 잘못을 되풀이하지 마라.
度と過ちを繰り返すな。
그의 아들은 두 살이지만 벌써 걸을 수 있어요.
彼の息子は歳ですが、もう歩けます。
그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다.
あの十歳の青年は終始愉快で痛快だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.