【二】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
다시는 안 그럴게요.
もう度としません。
다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아.
もう度と秘密の恋なんかしたくない。
다시는 장난치지 않을게요.
度といたずらをしません。
나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해.
僕は彼にもう度と夢を諦めてほしくない。
다시는 이런 일이 일어나면 안 된다.
度とこのようなことが起きてはならない。
다시는 오지 마.
度と来るな。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
人とも一目ぼれして付き合い始めました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
人とも一目ぼれして付き合い始めました。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
人はお互いに好意があったけど、何回ものすれ違いによりうやむやに終わった。
휴학에 재수도 두 번이나 했어.
休学に浪人も度もしたわ。
그 유적지는 제2차 세계 대전 중에 대부분 흔적도 없이 파괴되었다.
その遺跡地は第次世界大戦中に殆ど跡形もなく破壊された。
그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다.
そのグループの番目の嫁も政略結婚して離婚した。
두 분 너무 잘 어울리시네요.
人、とてもお似合いですね
설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요.
まさか、人が結婚するつもりだとは想像もできなかったです。
둘이 사귄대요.
人は付き合ってるんですって。
너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고.
あなたはまだ十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
내가 다시는 거기 가나 봐라.
僕が度とそこに行くもんか。
다시는 연락하나 봐라.
度と連絡するもんか。
다시는 먹나 봐라
度と食べるもんか。
내가 다시는 전화하나 봐라.
僕が度と電話するもんか。
둘은 각별한 사이였다.
人は格別な仲だった。
의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다.
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、一浪、浪も辞さない。
두 사람은 막상막하였다.
人は負けず劣らずだった。
두 팀이 막상막하의 승부를 벌이고 있다.
つのチームが互角の勝負を繰り広げている。
이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다.
この友人とは幼い頃から人といない親しい仲だった。
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
酸化炭素の発生源として畜産や酪農を問題視する声が高まっています。
이산화탄소 배출량을 산출하다.
酸化炭素排出量を算出する。
둘은 죽고 못 사는 사이다.
人は死んでも離れられない仲だ。
대기 속 과잉의 이산화탄소는 지구 온난화의 원인이 됩니다.
大気中の過剰な酸化炭素が地球温暖化の原因となります。
그는 한번 마음 먹은 일은 하늘이 두쪽 나도 관철하는 불굴의 사업가입니다.
彼は一度決めたら点がつに割れようとも貫徹する不屈のジネスマンです。
팔뚝 살이 너무 쪘어요.
の腕が太りすぎました。
두 분의 삶이 평화롭고 화목하기를 빕니다.
人の人生が平和で睦まじくありますように。
제2 외국어를 마스터하기 위해서는 열심히 공부해야 한다.
外国語をマスターするためには一生懸命勉強しなければならない。
한국에서는 쌍꺼풀 수술이 흔하다면서요.
韓国では重まぶたの手術が珍しくないんだそうです。
쌍꺼풀 없어도 매력적인 사람이 많아요.
重まぶたがなくても魅力的な人は多いです。
쌍꺼풀 수술을 하다.
重まぶたの手術をする。
쌍꺼풀이 진하다.
重まぶたがはっきりしている。
그렇게 해서 두 사람은 언제까지나 행복하게 살았습니다.
そうして人はいつまでも幸せに暮らしました。
이 문장에는 틀린 표현이 두 곳 있습니다.
この文章には間違った表現がか所あります。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다.
人の結婚を心よりお祝い申し上げます。
둘은 그 자리에서 곧바로 의기투합했다.
人は、その場ですぐ意気投合した。
약속하마. 내 다신 니 곁을 떠나지 않겠다고.
約束しよう。もう度とオマエのそばを離れないと。
비유 표현에는 크게 나눠서 직유와 은유라는 두 가지 방법이 있습니다.
比喩表現には、大きく分けると直喩と隠喩というつの方法があります。
늑골이 2개 부러진 데다가 폐도 부상을 당했다.
肋骨が本折れた上に、肺も負傷していた。
두 경관이 헐레벌떡 달려왔다.
人の警官が息せき切って駈けつけてきた。
둘은 격렬하게 사랑하고 격렬하게 이혼했다.
人は激しい愛と 激しい離婚だった。
두 사람의 의견은 대조적이다.
人の意見は対照的だ。
일본의 국화는 벚꽃과 국화 두가지가 있습니다.
日本の国花は、桜と菊のつがあります。
저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青才に見えるわね。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.