【二】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
이 계획은 두 달 이내에 완료될 예정입니다.
この計画はか月以内に完了する予定です。
두 달간의 실습을 마쳤어요.
か月間の実習を終えました。
저는 두 달 후에 새로운 일을 시작할 것입니다.
私はか月後に新しい仕事を始めます。
그는 두 달 동안 휴가를 갈 예정입니다.
彼はか月間休暇を取る予定です。
두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
か月前にその問題を解決しました。
이 프로젝트는 두 달 동안 계속됩니다.
このプロジェクトはか月間続きます。
이 두 가지 접근 방식은 상이하지만, 두 가지 모두 장점이 있습니다.
このつのアプローチには相違がありますが、両方の利点があります。
두 사람의 의견은 동떨어져 있어요.
人の意見はかけ離れています。
벌써 손자가 셋에 손녀가 둘이다.
すでに孫が三人に孫娘が人だ。
둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다.
人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
편지 내용 때문에 두 사람이 삐걱거리고 있다.
手紙の内容で人がぎくしゃくしている。
두 사람의 관계가 삐걱거리고 있다.
人の関係がぎくしゃくしている。
아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다.
妻に度と博打をしないと誓い、新しく始めました。
징역살이를 마친 후, 그는 다시 범죄를 저지르지 않겠다고 다짐했어요.
懲役生活を終えた後、彼は度と犯罪を犯さないと誓いました。
나물 두어 가지를 무쳤다.
ナムルをつほど和えた。
이 작품은 의사와 환자가 펼치는 해프닝과 두 사람의 사랑을 그린 드라마입니다.
この作品は医者と患者が繰り広げるハプニングと人の恋を描いたドラマです。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで回目だ。
그 둘은 몇 달째 썸만 타고 있다.
彼ら人は数ヶ月間、曖昧な関係のままです。
요즘 두 명의 남자와 썸을 타고 있어요.
最近、人の男性と微妙な関係にあります。
그는 중이병에 걸린 것처럼 늘 혼자서 행동해요.
彼は中病にかかっているかのように、いつも一人で行動します。
중이병은 그 나이대에 흔히 볼 수 있는 행동이에요.
病はその年齢に多く見られる行動です。
그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요.
彼は中病にかかっていて、いつも自分が特別な人だと思っています。
중이병 증상으로 자신이 특별하다고 생각하는 경향이 있어요.
病の症状として、自分が特別だと思う傾向があります。
그는 아직도 중이병에서 벗어나지 못한 것 같아요.
彼はまだ中病から抜け出せていないようです。
피해자 코스프레는 때때로 2차 가해로 이어질 수 있어요.
被害者コスプレは、時として次加害につながることがあります。
자녀를 가지지 않지만 둘만의 생활을 즐기는 것이 딩크족의 매력입니다.
子どもを持たない代わりに、人だけの生活を楽しむのがディンク族の魅力です。
그녀는 돌싱녀로 아이가 둘 있다.
彼女はバツイチで子供が人いる。
둘이서 손을 맞잡고 유대감을 확인했습니다.
人で手を握り合い、絆を確かめ合いました。
손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요.
手を握り合いながら、人で未来を語り合いました。
두 사람은 손을 맞잡았습니다.
人は手を握り合いました。
이 서류를 2부 복사해야 합니다.
この書類を部コピーする必要があります。
낙하산이 펴지지 않아 두 사람이 추락사했다.
落下傘が開かず人が墜落死した。
가마가 두 개인 사람도 있네요.
つむじがつある人もいますね。
허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다.
肺は老廃物である酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。
폐는 좌폐와 우폐의 두개의 폐로 구성되어 있다.
肺は右肺と左肺のつの肺から成り立っている。
그 두 의견에는 큰 차이가 있습니다.
そのつの意見には大きな相違があります。
2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다.
植物は、酸化炭素を取り入れて,酸素を出す。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
人は交際するようです。
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が人の関係を少しずつ変えていきました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、人の関係は一層深まりました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、人は幸せそうでした。
입을 맞추는 것으로 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했습니다.
口づけすることで、人は永遠の愛を誓いました。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
人は月明かりの下で静かに口づけしました。
입을 맞춘 뒤 두 사람은 미소를 지었다.
口づけを交わした後、人は微笑んだ。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
人は夕暮れの公園で口づけした。
두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다.
人の説明は、口裏を合わせたように同じ内容であった
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다.
彼の猛アタックが、人の未来を切り開きました。
신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요.
新居のインテリアを人で考えています。
신혼부부인 두 사람은 함께 행복을 쌓고 있습니다.
新婚夫婦の人は、一緒に幸せを築いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.