【人】の例文_245
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요.
この世の中で私を理解してくれるはあなただけです。
회장의 하나뿐인 아들이다.
会長のたった一の息子だ。
3인분을 혼자 먹고 나니까 배불러 죽겠어.
前を一で食べてみたらおなかいっぱいで死にそう。
시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다.
爽やかなは周囲に良い印象を与える。
시원시원한 사람은 누구라도 좋아하지요.
爽やかなは、誰でも好きですよね。
시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다.
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美が多い
시원시원한 사람은 여성에게도 남성에게도 인기가 있습니다.
爽やかなは、女性にも男性にもモテます。
결혼은 무슨 애인도 없어.
結婚って何、恋もいないよ。
진정으로 이해해 주고 인정해 주는 것만큼 사람을 살맛 나게 하는 일도 없다.
本当に理解して、認めてあげることほどに生きがいを感じさせることもない。
최근에는 안경을 쓰는 것 보다 콘텐트렌즈를 끼는 사람이 많아요.
最近はメガネをかけるよりコンタクトをするが多いですね。
저기 안경을 쓰고 있는 사람은 누구예요?
あそこで、眼鏡をかけているは誰ですか?
난 너처럼 공짜로 묻어가려는 사람이 제일 싫어.
俺はお前みたいにただで便乗しようとするが一番嫌いだよ。
서로 사랑하는 두 사람의 모습이 보기 좋습니다.
互いを愛するにする2の姿が素敵です。
그녀의 한국어는 꼭 한국 사람이 말하는 것처럼 들린다.
彼女の韓国語はまるで韓国が話しているように聞こえる。
두 사람은 꼭 닮았다.
は非常に良く似ている。
두 사람은 꼭 형제처럼 매우 닮았다.
あの二はまるで兄弟のようによく似ている。
예술은 삶과 많이 닮아 있다.
芸術は、生ととても似ている。
저 두사람은 마치 쌍둥이처럼 닮았다.
あの2は、まるで双子のように似ています。
둘은 꼭 닮았네요 그야말로 붕어빵이네요
はそっくりですね。それこそ瓜二つですねぇ。
둘은 얼굴과 성격 등이 닮았다.
は、顔や性格などが似ている。
그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요.
彼女は常識なんてものはこれっぽっちもないです。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
彼女は他の言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
남 탓하지 말고 너나 잘해.
のせいにしないでお前がしっかりやれ。
책임을 지려는 사람이 있는가 하면 남을 탓하는 사람도 있다.
責任を負おうとするがいるかと思えば、他をとがめるもいる。
남을 탓할 생각은 없습니다.
のせいにするつもりはありません。
이 세상에는 자기 잘난 맛에 사는 사람이 많다.
この世界は自分が偉いと思って生きてるが多い。
그 사람과 자주 만나다 보니 정이 들었어요.
あのとよく会っているうちに、情が沸きました。
우린 아무 사이 아니에요.
恋仲ではありません。赤の他です。
그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요.
あの二は切っても切れない仲です。
이 둘은 도대체 어떤 사이인 걸까?
この二は一体どんな関係なのか?
둘 사이가 나빠졌다.
の関係が悪くなった。
둘은 형동생 하는 사이입니다.
は義兄弟の仲です。
둘이 어떤 사이예요?
はどんな関係ですか。
소문과 달리 막상 만나 보니 생각보다 좋은 사람이었다.
噂と違い、いざ実際に会ってみたら思っていたよりいいだった。
인간은 먹어야만 살 수 있다.
間は食べなきゃ生きられない。
한국 사람이라면 남북 통일을 간절하게 바란다.
韓国なら南北の統一を切実に願う。
남의 말 좀 들어!
の話を聞け。
서울에 가면 발에 차일 정도로 사람이 많다.
ソウルに行けば、すごくが多い。
날 좋아해 줄 남자는 발에 차일 정도로 많아.
僕を好きにしてくれるはありふれている。
원시인들은 나뭇조각을 마찰하여 불을 일으켰다.
原始は木片を摩擦して火を起こした나무조각
역시 사람은 돈이 많고 봐야 돼.
やっぱりはお金が多くなきゃね。
너는 눈이 삐어서 사람 볼 줄 몰라.
君は目がおかしいからの見方がわからないんだよ。
어디든지 일 안 하고 요령 피우는 사람들이 반드시 있어요.
どこでも仕事しないで手を抜く達が必ずいます。
니가 지금 남 일 걱정하게 생겼냐?
お前いま他のことを心配している場合か?
환경 오염을 걱정하고 있는 사람들이 많다.
環境汚染を懸念しているは多い。
고독을 견딜 수 없는 사람은 사회에 원한을 갖기 쉽다.
孤独に耐えられない間は社会に恨みを持ちやすい。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったようなの気配を察知した。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かのの気配を感じた。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
森の奥深くに入ると、不気味なの気配を感じた。
누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다.
誰かの足音との気配が聞こえた。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (245/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.