【人】の例文_250
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사소한 편견이 사람을 쉽게 재단한다.
些細な偏見がを簡単に裁く。
둘 다 잘못했으니까 피장파장이다.
2とも悪かったからお互い様です。
보자 보자 하니까 사람을 뭐로 보는 거야!
黙っていれば、をなんだと思ってるのよ。
이 아저씨, 보자 보자 하니까 못하는 말이 없네!
このおやじ、大しくしてたら好き勝手に言うね。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない材をいつでも解雇できます。
기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다.
期待に沿わない材を抱える組織は数多くある。
가열하고 있는 인재 시장에 지금 무슨 일이 있어나고 있는 건가?
加熱する材市場においていま、何が起きているのか?
인류는 불을 사용해 가열하는 것으로 인해 식품을 보존하는 것이 가능하게 되었다.
類は火を使い加熱することによって食品の保存が可能になった。
충분히 세 사람이 앉을 수 있다.
十分に三座れる。
둘은 죽고 못 사는 사이다.
は死んでも離れられない仲だ。
근데 그 사람 소문 들었어요?
ところで、そのの噂を聞きましたか?
무턱대고 사람을 믿어 버리면 사기당하기 십상이에요.
むやみにを信じると、詐欺にあうのが落ちだよ。
사람을 무턱대고 믿어서는 안 돼요.
をむやみに信じてはダメですよ。
외국에 갔는데 거기 사람들이 하는 말은 무슨 말인지 알아듣지 못하겠데요.
外国に行ったんですが、そこのたちが話す言葉は何言っているのか聞き取れなかったんです。
외국인에게 부산 사투리는 알아듣기 힘들다.
外国に釜山弁は聞き取りにくい。
살인 누명을 쓰고 죄인처럼 숨어 살고 있다.
の濡れ衣を着せられて、罪のように隠れて生きている。
수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다.
数多くの軍が戦場で国のために戦って命を失った。
전쟁터에서 정말로 필요한 것은 용감한 군인이다.
戦場で本当に必要なのは勇敢な軍だ。
남편이 저렇게 우유부단하고 한심스러운 사람인 줄 전혀 몰랐어요.
夫があんなに優柔不断でふがいないだとはまったく知りませんでした。
남들이 보기엔 한심스럽게 보일지 몰라도 그는 멈추지 않는다.
が見たら情けなく見えるかもしれないが彼は止まらない。
예술과 삶에는 정답이 없다.
芸術と生には正解がない。
비밀을 알고 있는 사람에게 입막음을 했다.
秘密を知ったに口止めをした。
돈으로 사람에게 입막음을 하다.
金でに口止めする.
허세는 다른 사람의 평가를 신경 쓰는 것입니다.
見栄は、他からの評価を気にするものです。
사람에 따라서 허세를 부리는 것이 때로는 필요하다.
にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。
별 재미있는 사람도 다 있네요.
面白いもいるんですね。
지민 씨는 사람들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워한다.
チミンさんは前で歌うのを恥ずかしがる。
영수 씨는 사람들 앞에서 부끄러워할 사람이 아니에요.
ヨンスさんは前で恥ずかしがるようなではありません。
아나운서는 방송에서 개인적인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다.
アナウンサーは放送中に個的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。
저 젊은이는 앞으로 우리나라의 큰 재목으로 우뚝 설 것입니다.
あの若者は将来我が国の重要な材として大事を担うでしょう。
그는 앞으로 큰일을 할 재목임에 틀림없다
彼はこれから大事を成す材に違いない
사람들이 그곳에 들어가지 못하도록 펜스로 위험한 지역을 나눴다.
々がそこへ入れないようにフェンスで危険な地域を分けた。
거실이나 수납의 넓이는 관심을 갖으면서도, 복도의 넓이를 신경 쓰는 사람은 적다.
居室や収納の広さは気にしても、廊下の広さを気にするは少ない。
자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強いは、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다.
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると間関係がうまくいかなくなる。
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、時には命にもかかわる。
수혈에 없어서는 안 될 헌혈에 협력하는 사람들이 계속 줄고 있다.
輸血になくてはならない献血に協力するが減り続けている。
건강한 사람에게서 혈액을 제공받는 것이 헌혈입니다.
健康なから血液を提供していただくのが献血です。
헌혈을 함으로써 한 사람이라도 생명을 구할 수 있다.
献血をすることで一でも命が助かる。
어떤 사람은 성공하여 물질적인 풍요로움에서 보람을 느낀다.
あるは成功して物質的な豊かさでやりがいを感じる。
저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다.
あのアイドルグループは、美男のコンセプトで気を得ている。
수군수군거리면 보는 사람에게 좋은 인상을 주지 않습니다.
ひそひそ話は見ているにいい印象を与えませんね。
저쪽에 있는 사람들이 나를 보며 수군수군거리는 게 신경이 쓰입니다.
あちらにいる達が私を見てひそひそ話しているのが気になります。
인간의 뇌는 평생 배운 지식 가운데 겨우 10%만 기억을 합니다.
間の脳は一生かけて学んだ知識のうち、わずか10%だけを記憶します。
인간의 뇌는그냥 방치해 두면 지식을 잊어버리게 됩니다.
間の脳は放っておくと知識を忘れてしまうものです。
뇌는 인간의 정신 활동이나 생명 활동을 유지하거나 조정하는 사령탑 역할을 한다.
脳は間の精神活動や生命活動を維持したり調整する司令塔的な役割をする。
동물원 사육사는 동물원이나 사파리 파크에서 동물 사육을 하는 사람입니다.
動物園の飼育員は動物園やサファリパークで動物の飼育を行うです。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
生の意味についての問いに対する満足な答えを見出すことは不可能である。
독신 남녀와 1인 세대가 늘어나는 세태를 반영해 다큐멘터리를 만들었다.
独身男女と1世帯が増える世態を反映し、ドキュメンタリーを作った。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至上主義が支配するこの世相について、々が一度位真剣に考えてみたらと思う。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (250/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.