【人】の例文_258
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
자선 활동을 할 때는 반드시 인도적 관점에서 활동해야 합니다.
慈善活動を行うときには、必ず道的観点に立った活動を心がけましょう。
인도적 차원에서 법적인 문제를 법무부가 검토하고 있다.
道的観点から法的な問題を法務部が検討している。
인도적 지원을 제공해 준 것에 대해 사의를 표명했습니다.
道的な支援を提供してくれたとして謝意を表明しました。
인도적 배려를 근거한 난민의 체재 허가를 국제사회에 요청하고 있다.
道的配慮に基づいた難民の滞在許可を国際社会に要請している。
SNS에서 저명인들과 교류하는 것은 재밌다.
SNSで著名と交流するのは楽しい。
시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다.
授賞式には毎年多くの著名が出席します。
각계의 저명인이 한자리에 모였다.
各界の著名が一堂に集まった。
정부는 훈장을 사용하여 우수한 인재를 표창하는 경우가 있다.
政府は勲章を使って、優れた材を表彰することがある。
가장 우수한 사람이 표창되었다.
最も優秀なが表彰された。
세계은행은 하루 1.9달러 미만으로 살아가는 사람을 빈곤층이라고 정의하고 있습니다.
世界銀行は、1日1.9ドル未満で暮らすを貧困層と定義しています。
고인의 생전을 추모하고 죽음을 슬퍼하는 것을 추도라고 합니다.
の生前を偲び、死を悲しむことを追悼と言います。
이 행사는 일반인은 참가할 수 없지만, 업무 관계자는 누구나 환영합니다.
このイベントは一般のは参加できませんが、仕事関係者は誰でも歓迎です。
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
外国観光客を迎える歓迎行事が市役所で開催されます。
어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다.
どんな選択をするかによって生の進路が変わります。
두개골은 인간의 머리를 형성한다.
頭蓋骨は間の頭部を形成する。
두개골은 인체에서도 특히 중요한 뇌를 둘러싸듯 존재한다.
頭蓋骨は、体でも特に重要な脳を取り囲むようにして存在する。
사람이 죽어가는데 아무것도 하지 않고 수수방관할 건가요?
何もせずが死んでいくのを見てるんですか?
작은 일을 소홀히 하는 사람치고 크게 성공한 사람은 드물다.
小さなことを疎かにするが大きく成功したはまれだ。
요즘 사람은 종이를 소홀히 한다.
今のは紙を粗末にする。
사람의 생명을 소홀히 하다.
の命を粗末にする。
아무것도 하지 않고 사람이 죽는 것을 좌시할 수는 없었다.
何もしないでが死ぬのを座視することは、私にはできなかった。
이익이 나고 있는 법인에게 절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法にとって節税は非常に大事な経営の一部です。
아이들의 거짓말은 상상력의 발로라고 긍정하는 사람도 있다.
子どものうそは想像力の發露だと肯定するもいる。
비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다.
批判するに代案を求めてはいけない。
행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다.
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30が怪我をしたということです。
어둠 속에서 사람이 지나가면 자동으로 점등됩니다
暗闇でが通ると自動で点灯します。
인생은 무의미하다고 느끼는 사람도 있다.
生は無意味と感じるもいる。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダであると考えるは多い。
년은 청년과 노년 사이에 해당하는 나이의 사람을 말합니다.
中年は青年と老年の間にあたる年齢のをいいます。
젊은 사람이 많지만, 나이 든 사람도 있는 것 같다.
若いが多いが、年配のもいるようだ。
나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다.
年齢が高いのことを「老」または「高齢者」と呼びます。
혼자 사는 고령자가 증가 경향입니다.
暮らしの高齢者が増加傾向にあります。
요즘 윗사람에게 존댓말을 쓰지 않는 젊은이들이 많다.
最近、目上のに敬語を使わない若者が多い。
윗사람에게는 존댓말을 써야 합니다.
目上のには尊敬語を使わなければなりません。
그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요.
彼女は天然な芸能なので、気があります。
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新賞を確定づけた。
아내는 소박한 사람이에요.
妻は素朴なです。
동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
弟は他が自分の部屋に入るのを嫌う。
타인과의 대화를 꺼리다.
との対話を嫌がる。
영수는 남의 눈을 꺼렸다
ヨンスは他の目をはばかった。
여동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
妹はが自分の部屋に入るのを嫌がる。
그는 남의 눈을 꺼리듯 살고 있다.
彼は目をはばかるように暮らしている。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
あのと会うのはなんとなく気にかかります。
여론 조사에 의하면 불경기로 의해 시장의 인기가 좋지 않다고 합니다.
世論調査によると不景気で市長の気がよくないそうです。
사람들과 이야기할 때 긴장해서 지나치게 나불대요.
と話すときに、緊張してベラベラしゃべりすぎてしまいます。
뭐든지 금방 남의 일을 나불거린다.
何でもすぐにのことをベラベラと喋る。
인간은 환경에 적응하며 살기 마련이에요.
間は環境に適応して生きるものですよ。
헌 물건을 기부하여 어려운 이웃을 도울 수 있습니다.
古い物を寄付して、貧しい々を助けることもできます。
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요?
何故昔のは山奥に集落をつくったんですか?
외딴 산중에서 살고 있다.
里離れた山の中で暮らしている。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (258/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.