【体】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다.
国土全あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。
귀신이 인간 몸에 빙의했다.
霊が人間のに憑依した。
몸은 점점 달아오르고, 마음은 점점 급해져왔다.
は少しずつ熱くなり、気持ちは段々焦ってきた。
사장님은 아직 '성공'이라는 단어를 구체적으로 입에 올리진 않았다.
社長はまだ「成功」という単語を具的に口にしたことは無い。
예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다.
想像もしていなかった人生の波乱を験することになる。
체벌을 근절하기 위한 대책을 추진해 가겠습니다.
罰を根絶するための対策を推進していきます。
사춘기에는 마음과 몸이 어린이에서 어른으로 변화하는 시기입니다.
思春期では、身が子どもから大人へと大きく変化する時期です。
그는 체격도 좋거니와 머리는 더욱 좋다.
彼は格もいいが頭は更によい。
잡다한 정보에 현혹되지 않고 주체적인 사고나 행동을 할 수 있는 인간으로 키우다.
雑多な情報に惑わされずに主的な思考や行動のできる人間に育てる。
마지막 18번 홀에서 세 번째 샷이 그린 뒤 벙커에 빠지면서 절대절명의 위기를 맞았다.
最後の18番ホールで3回目のショットがグリーンの後ろのバンカーにはまり、絶絶命の危機を迎えた。
발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다.
発汗でにとって不可欠な電解質が不足する。
고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다.
股関節や膝関節は、重を支えて立つ・歩くなどの移動を行う上で大切な関節です。
고관절은 신체 중에서 가장 큰 관절입니다.
股関節は身の中で最も大きな関節です。
열심히 땀 흘린 사람의 몸에서 풍겨나는 냄새가 가장 향기롭다 .
熱心に汗を流した人のから出る香りが一番香しい。
처참하게 살해당해 싸늘한 시신이 되었다.
凄惨にも殺され、冷たい死になってしまった。
시신은 체포된 남성과 내연 관계였던 여성으로 보여진다.
は、逮捕された男と内縁関係にあった女性とみられる。
참혹한 시신이 발견되었다.
惨たらしいの死が発見された。
알레르기 체질은 유전한다고 한다.
アレルギー質は遺伝するといわれている。
면역 기능은 신체를 젊고 건강하게 유지하는 힘입니다.
免疫機能は、身を若々しく健康に保つ力です。
경이적인 신체 능력을 갖고 있다.
驚異的な身能力を持っている。
대자연의 경이를 체감할 수 있는 투어입니다.
大自然の驚異を感できるツアーです。
피부와 몸매를 제대로 관리하다.
皮膚と形をしっかり管理する。
토성 본체의 직경은 지구의 약 9.5배, 질량은 약 100배입니다.
土星本の直径は地球の約9.5倍、質量は約100倍です。
태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다.
太陽と太陽を中心にその周りを公転している天の集まりを太陽系という。
천문학이란 천체와 우주를 연구하는 학문입니다.
天文学とは天と宇宙を研究する学問です。
이 가스는 인체에 유독하다.
このカスは人に有毒だ。
공동체의 근본이 되는 가정을 일구었다.
共同の根本になる家庭を掘り起こした。
마을 공동체의 일에 적극적으로 참여해야 한다.
村の共同の行事に積極的に参加しなければならない。
공동체 사회와 도시사회
共同社会と都市社会
공동체 사회는 인간관계가 농밀하다.
共同社会は人間関係が濃密だ。
’공동체’는 ’커뮤니티’를 번역한 말이다.
共同はコミュニティを翻訳した言葉だ。
그는 훤칠한 키에 다부진 몸매에 매력적인 미소까지 겸비하였다.
彼は、スラリとした身長にしっかりした身つき、魅力的な笑顔まで備えた。
문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다.
問題がある部分を補完して国民が成果を感するようにする。
진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다.
真相調査団は墜落の原因を機欠陥だと発表した。
어쩔 수 없이 기류가 안 좋은 곳을 통과할 때는 기체의 흔들림이 발생합니다.
やむを得ず気流の悪いところを通過するときには機の揺れが生じます。
많은 비행기의 기체는 흰색을 하고 있다.
多くの飛行機の機は白色をしている。
기체가 노후화되면 객실을 개수해야 한다.
が老朽化すれば、客室を改修しなくてはならない。
항공기 기체에 사용하는 재료가 크게 바뀌어 왔다.
航空機の機に使う材料が大きく変わってきた。
기체가 매우 심하게 급강하했기 때문에 양날개는 부러졌습니다.
が非常に激しく急降下したため、両翼は折れてしまいました。
굴지의 방위산업체들이 차세대 전투기 사업을 둘러싸고 경합을 벌이고 있다.
屈指の防衛産業が次世代戦闘機事業を巡って競合を行っている。
사자는 커다란 몸에 멋진 갈기를 가진 맹수입니다.
ライオンは大きなに立派なタテガミを持つ猛獣です。
체육 교사로 축구부 감독 겸 코치도 맡고 있다.
育教師としてサッカー部監督兼コーチを担当している。
총체적 난국에 봉착하다.
的難局に逢着する。
덩치는 커다랗지만 마음만은 소년이다.
は大きくなったが心だけは少年だ。
태권도로 단련된 몸은 마치 강철과 같았다.
テクォンドーで鍛え上げたはまるで鋼のようだった。
달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다.
走るとすぐ汗でがべたつく。
각막과 수정체 사이에 있는 얇은 막을 홍채라 부른다.
角膜と水晶の間にある薄い膜を虹彩とよぶ。
추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 금방 따뜻해진다.
寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、がすぐに温まります。
몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요?
の大部分を占める水は、の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。
레슬링,권투, 유도 등은 경기의 공평성을 꾀하기 위해 체급 제도가 채택됩니다.
レスリングやボクシング、柔道などは競技の公平化を図るために重別階級制度が採用される。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.