<体の韓国語例文>
| ・ | 체급은 체중이 비슷한 선수끼리 대전시키기 위한 룰입니다. |
| 体重別階級は、体重の近い選手同士を対戦させるためのルールです。 | |
| ・ | 체벌을 가해 혼쭐을 내다. |
| 体罰を加えて懲らしめる。 | |
| ・ | 보통 점심은 무엇을 먹으세요? |
| 大体ランチは何を食べますか? | |
| ・ | 소형 카메라가 타인의 신체를 도촬하는 용도로 악용되는 사례가 늘고 있다. |
| マイクロカメラが他人の身体を盗み撮りする用途に悪用される事例が増えている。 | |
| ・ | 환자가 이런 상황을 버티고 있는 것 자체가 신기할 정도다. |
| 患者がこのような状況を耐えていること自体が不思議なくらいだ。 | |
| ・ | 만삭이 되면 보통 체중이 10킬로 이상 느는 게 정상이다. |
| 臨月になると、通常、体重が10キロほど増えるのが正常だ。 | |
| ・ | 지난달 한국의 반도체 수출액이 역대 최대치를 넘어섰다. |
| 先月、韓国の半導体輸出額が史上最高値を超えた。 | |
| ・ | 이상적인 체지방율을 알고 있나요? |
| 理想的な体脂肪率を知っていますか? | |
| ・ | 비만이란 체중을 점하는 지방 비율이 너무 많은 것을 말합니다. |
| 肥満とは体重に占める脂肪の割合が多すぎることを言います。 | |
| ・ | 단체 할인이 적용되어 일인당 천 원 할인되었다. |
| 団体割引が適用され、1人あたり1000ウォンの割引となった。 | |
| ・ | 20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다. |
| 20人以上のグループ客のみ、団体割引が適用される。 | |
| ・ | 몸이 나른하고 숨이 가쁘다 |
| 体がだるくて、息苦しい。 | |
| ・ | 토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다. |
| ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。 | |
| ・ | 음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다. |
| 食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。 | |
| ・ | 주차장에 세워져 있던 도난차에서 시체가 발견되었다. |
| 駐車場に止まっていた盗難車から遺体が見つかった。 | |
| ・ | 독제 체제를 타도하다. |
| 独裁体制を倒す。 | |
| ・ | 인터넷이나 빅데이터의 발전이 역으로 독재 체제에 힘을 실어주게 되었다. |
| インターネットやビッグデータの発展が逆に独裁体制に力を与えることになった。 | |
| ・ | 좌파도 우파도 독제 체제가 만연하고 있다. |
| 左派も右派も独裁体制が蔓延している | |
| ・ | 많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다. |
| 多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。 | |
| ・ | 일당 독제체제를 이어왔다고 비판했다. |
| 一党独裁体制を続けてきたと批判した。 | |
| ・ | 구체적인 예를 열거하다. |
| 具体的な例を列挙する。 | |
| ・ | 육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다. |
| 肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。 | |
| ・ | 등치는 큰 주제에 울보구나. |
| 図体でかいくせに泣き虫だね。 | |
| ・ | 등치는 큰데 아직 애다. |
| 図体は大きいが、まだ子供だ。 | |
| ・ | 출생증명서의 기재란에는 아기의 태어난 일시와 신장이나 체중 등을 기재합니다. |
| 出生証明書の記載欄は、赤ちゃんの生まれた日時、身長や体重等を記載します。 | |
| ・ | 신경과는 뇌나 척추, 신경, 근육에 병이 생겨 몸에 문제가 나타나는 병을 취급합니다. |
| 神経科は、脳や脊髄、神経、筋肉に病気があって身体に問題が出てくる病気を扱います。 | |
| ・ | 항체 측정에는 현재 많은 진단키트가 있습니다. |
| 抗体の測定には現在多くの検査キットがあります。 | |
| ・ | 헌혈하는 데에는 연령 제한이나 체중 등의 조건이 있습니다. |
| 献血するには、年齢制限や体重などの条件があります。 | |
| ・ | 물건의 가치가 실물 경제보다도 상당히 동떨어지게 상승하는 것이 버블 경제이다. |
| モノの価値が実体経済よりも大きくかけ離れて上昇することがバブル経済である。 | |
| ・ | 소비자 물가지수는 소비자가 체감하는 실제 물가를 반영한다. |
| 費者物価指数は、消費者が体感する実際の物価を反映する。 | |
| ・ | 노동자에게 단결할 권리 및 단체교섭을 할 권리를 보장하다. |
| 勤労者に団結する権利及び団体交渉をする権利を保障する。 | |
| ・ | 소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다. |
| ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、次々と資本主義経済体制へシフトしていった。 | |
| ・ | 바퀴 달린 도구를 활용하면 손쉽게 무거운 물체를 옮길 수 있다. |
| 車輪のついて道具を活用すれば、容易に重い物体を動かすことができる。 | |
| ・ | 방귀는 항문에서 배출되는 기체로 장에서 발생되는 가스도 포함합니다. |
| 屁は、肛門から排出される気体で、腸で発生されるガスも含める。 | |
| ・ | 운동선수처럼 떡대가 좋네. |
| 運動選手のように大きくて、がっちりした体格だね | |
| ・ | 일심동체라고 생각되어질 만큼 마음이 맞는 사람이 있나요? |
| 一心同体だと思えるような心が通じ合える人がいますか? | |
| ・ | 일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다. |
| 一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくことです。 | |
| ・ | 마음도 몸도 하나의 인간인 것처럼 강한 인연을 가지고 있는 것을 일심동체라 한다. |
| 心も体も一つの人間であるかのように、強い絆を持っていることを一心同体という。 | |
| ・ | 부부는 일심동체, 부부는 부창부수. |
| 夫婦は一心同体、夫婦は夫唱婦随。 | |
| ・ | 부부는 일심동체다. |
| 夫婦は一心同体だ。 | |
| ・ | 검체를 채취하다. |
| 検体を採取する。 | |
| ・ | 더워지면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다. |
| 暑くなると発汗によって体温を下げようとします。 | |
| ・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
| 気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
| ・ | 발한은 중요한 체온 조절 기능을 한다. |
| 発汗は重要な体温調節機能を行う。 | |
| ・ | 발한은 신체에 있어 중요한 냉각 시스템입니다. |
| 発汗は身体にとって重要な冷却システムです。 | |
| ・ | 땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다. |
| 汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。 | |
| ・ | 더욱 비장한 각오로 몸 만들기에 집중했다. |
| さらに悲壮な覚悟で身体作りに集中した。 | |
| ・ | 몸만들기에는 훈련,휴식,영양 3개의 밸런스가 중요합니다. |
| 身体づくりには、トレーニング・休養・栄養の3つのバランスが重要になります。 | |
| ・ | 근육 운동은 몸만들기의 기본입니다. |
| 筋トレは、体づくりの基本です。 | |
| ・ | 유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다. |
| ユダヤ人関連団体がホロコースト時代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。 |
