【分】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
현재 타율은 3할 2푼으로 호조를 유지하고 있다.
現在、打率は3割2と好調を維持している。
시내까지는 버스로 30분 정도 걸립니다.
市内まではバスで30程度かかります。
이제는 그곳도 많이 변해서 과거의 모습을 찾아보기 힘들다.
もうその場所も随変わって、過去の姿を見つけるのは難しい。
수학의 3대 분야는 대수, 기하, 해석이라 불리는 3개의 분야로 크게 분류됩니다.
数学の3大野は代数,幾何,解析と呼ばれる三つの野に大別されます。
대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다.
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一野です。
기하학은 도형이나 공간의 성질에 대해 연구하는 수학 분야이다.
幾何学は、図形や空間の性質について研究する数学の野である。
사람이란건 만나봐야 안다.
人というのは会ってみて初めてかる。
승차권을 3인분 한꺼번에 샀습니다.
乗車券を3人まとめて購入しました。
그들은 그가 자신의 잘못을 고백하는 것을 듣고 놀랐다.
彼らは、彼が自の過ちを告白するのを聞いて驚いた。
의견이 둘로 나누어지다.
意見が二つにかれる。
이 빵은 가난한 사람들에게 나눠진다.
このパンは貧しい人たちにけられる。
나를 지킬 건 나밖에 없다.
を守るのは自しかいない。
분수나 소수는 실수입니다.
数や小数は、実数です。
분수나 소수는 정수가 아닙니다.
数や小数は、整数ではありません。
이 기준치가 정상과 비정상의 분기점입니다.
この基準値が正常と異常の岐点です。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
が悪いとかっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
역까지 10분 정도 걸립니다.
駅まで10ほどかかります。
자신의 생각을 주장할 때 완곡한 표현이 종종 사용됩니다.
の考えを主張するとき、婉曲な表現がしばしば使われる。
구역을 나누다.
区域をける。
함수는 수학이나 통계학을 배우는데 있어 중요한 분야다.
関数は、数学や統計学を学ぶ上で重要な野だ。
기분 전환도 하고 싶고 해서 여행을 떠나려구요.
も変えたいこともあって旅行をしようと思います。
그 사람을 잘 알기는커녕 얼굴조차 몰라요.
その人をよく知っているどころか顔さえからないです。
우유 성분에 있어서 가장 주목되는 것은 역시 칼슘일 것이다.
牛乳の成において一番に注目されるのは、やはりカルシウムだろう。
사람의 의견을 일단 듣고 다르면 자신의 의견을 말한다.
人の意見をいったん聞いて、違えば自の意見を言う。
인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다.
人工知能という野を勉強しています。
선생님의 설명은 정말 알기 쉽다.
先生の説明は本当にかりやすい。
전문가가 아니어서 잘 몰라요.
専門家ではないので、よくかりません。
이 신은 아직도 충분히 신을 수 있다.
この靴はまだまだ十にはける。
한국어가 아직 멀어서, 가끔 말하고 싶은 게 한국어로 뭐라고 하는지 모르겠어요.
韓国語がまだまだですから、時々言いたいことは韓国語でどういうのかわからないからないんです。
음식을 시킨 지 20분이 지났는데 아직 멀었어요?
料理を頼んで20が経ったけど、まだですか?
자기만 승진하지 못하면 엄첨 힘들어요.
だけ昇進できないのはかなり辛いです。
오늘 기분이 좋으신가 봐요.
今日気が良いみたいですね。
정은 나눌수록 좋아요.
情はけ合うほどいいです!
약은 식사 후 30분마다 한 봉지씩 잡수시래요.
薬は食後30に一袋ずつお飲みになるようにとのことです。
한 10분밖에 안 걸릴 거예요.
10位しか掛からないでしょう。
역까지 한 십 분 정도 걸려요.
駅まで約十程度かかります。
너도 나중에 이해하게 될 거야.
お前も将来、かるようになるだろう。
품질이 좋은 만큼 값도 비싸요.
品質がいい、値段も高いです。
결국은 남에게 베푸는 만큼 돌아옵니다.
結局は他人に施しただけ戻ってきます。
외국어를 배우는 등 자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.
外国語を学ぶなど、自のために投資する人が増えている。
뜨거운 물을 끼얹어 가볍게 기름기를 뺀다.
熱湯をかけて油を切る。
신분 제도를 부정하는 사상이 나타났다.
制度を否定する思想が現れた。
카스트 제도는 인도 사회의 고유한 신분 제도를 말한다.
カースト制度はインド社会の固有な身制度をいう。
화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다.
化学物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性にけられる。
자신의 생각대로 행동하는 자유분방한 사람입니다.
の思う通りに行動する自由奔放な人です。
너는 자신의 행위를 부끄럽게 생각해야 한다.
君は自の行為を恥ずかしく思わなければならない。
부자가 아니더라도 우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다.
金持ちでなくとも、私たちが持っているものの一部をけることはそれだけの価値がある。
징계 처분을 공표하다.
懲戒処を公表する。
그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다.
その貴族は自に流れる血は高潔だと思っている。
하녀는 신분이 낮은 여성이 되며, 세탁이나 청소 취사 등을 합니다.
下女は身が低い女性がなり、洗濯や掃除、炊事などをします。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.