【分】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
독선적인 사람의 특징은 자신의 죄를 인정하지 않는다.
独善的な人の特徴は、自の非を認めない。
독선적인 사람은 자신의 가치관이나 판단이 옳다고 맹적적으로 믿는다.
独善的な人は、自の価値観や判断が正しいと盲目的に信じる。
50%의 지분을 100억 원에 사들였다.
50%の持を100億ウォンで買い入れた。
광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다.
広告・マーケティング野で活躍した社員を表彰した。
그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결정했습니다.
彼女は自の誕生日に慈善活動を行うことを決めました。
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選手がいるだけでは不十だ。チームの結束も必要だ。
그는 회사 명령을 어기고 자기 방식대로 일했기 때문에 질책을 받았다.
彼は会社命令に逆らって自のやり方で仕事をしたため、叱責された。
다양한 이야기를 들을 수 있는 것은 자신의 시야를 넓히는 것으로 이어집니다.
色々な話を聞くことができるのは、自の視野を広げることにつながっています。
자신의 신세를 한탄하다.
の身上を嘆く。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
곰팡이는 유기물을 분해해서 영양분으로 섭취한다.
カビは有機物を解して榮養として取り入れる。
곰팡이가 하는 일은 오로지 유기물을 분해하는 것이다.
カビの仕事はひたすら有機物を解することだ。
간략화란 일부분을 생략하고 간단하게 하는 것이다.
簡略化とは一部を省いて簡単にすることである。
내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다.
が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。
공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다.
共犯者が自は潔白であると主張している。
24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다.
24金の純度とは、金の純度を24率で示す表記方法のひとつです。
동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
弟は他人が自の部屋に入るのを嫌う。
여동생은 남이 자기 방에 들어오는 것을 꺼린다.
妹は人が自の部屋に入るのを嫌がる。
하루 종일 기분이 찜찜하다.
一日中気が晴れない。
기분이 찜찜하다.
が晴れない。
알기 쉬운 문장을 쓰다.
かりやすい文章を書く。
공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다
公演を中心として活動するアンダーグラウンドの歌手たちの実力は十に相当する。
현재 재고는 충분히 있고, 생산 체재도 문제 없어서 품절될 걱정은 없다.
現在、在庫は十にあり、生産体制も問題ないので品切れになる心配はない。
색은 크게 나누어서, 색채를 갖는 유채색과 색채가 없는 무채색 두 종류로 나눌 수 있다.
色は大きくけて、色味のある有彩色と色味のない無彩色の2種類にけることができる。
뭐가 뭔지 모르겠다.
訳がからない。
우리 회사에서는 자신의 능력과 노력에 따라 얼마든지 승진의 기회를 잡을 수 있다.
我が社では自の能力と努力によっていくらでも昇進のチャンスをつかむことができる。
햅쌀은 신선하고 수분량이 비교적 많기 때문에 맛있습니다.
新米は、新鮮で水量が比較的多いのでおいしいのです。
찰진 쌀밥에는 김치만 있으면 족하다.
粘り気の多い米の飯にはキムチさえあれば充だ。
2인분의 밥을 짓다.
2人のご飯を炊く。
이제 알았지?
もうかっただろう。
사람을 기다리게 하지 않도록 5분 전에는 시간에 맞추도록 한다.
人を待たせないように、5前には間に合うようにする。
지금 몇 시인지 알 수 있을까요?
今、何時なのかかりますか?
지금 몇 시 몇 분이에요?
今、何時何ですか?
돈을 왜 버는지 모르겠다.
何のためにお金を稼ぐのかからない。
누구에게나 자기의 길이 있습니다.
誰にでも自の道があります。
자신이 소심하다고 생각해 본 적 없습니까?
は気が小さいなあ、と思う時はありませんか?
발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요.
はつらつとしているから一緒にいると気がいいです。
어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야겠다.
昨日は思う存遊んだから今日は勉強をしなければ。
돈을 실컷 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까.
思う存に金が使えたらどんなにいいだろう。
대자연을 실컷 만끽할 수 있다.
大自然を存に満喫できる。
소재의 맛을 실컷 맛볼 수 있다.
素材の味を存に味わえる。
실컷 게임을 즐기자!
思う存ゲームを楽しもう!
경기를 이겼을지 졌을지 모릅니다.
試合に勝ったのか負けたのかかりません。
키가 큰지 어떤지 알 수 없어요.
背が大きいのかどうかかりません。
오늘은 왠지 기분이 안 좋다.
今日はなぜか気がよくない。
왠지 기분이 우울해요.
なんだか気が憂鬱です。
대학 시절에는 아르바이트를 해서 자신의 학비를 냈어요.
大学時代はアルバイトをして自で学費を払いました。
스스로 학비를 벌면서 대학을 다녔어요.
で学費を稼ぎながら大学に通いました。
다 구운 고기를 입 안에 넣으니 스르르 녹는 것 같았다.
焼けた焼肉を口の中に入れると、とろりととけるようだった。
껌을 씹는 것의 장점으로는 침을 많이 분비하므로 충치나 치주 질환 예방 효과가 있다.
ガムを噛むことのメリットには、 唾液をたくさん泌するので虫歯や歯周病の予防効果がある。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.