【分】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
야망을 가지고 자신을 굳게 믿으세요.
野心を持って、自をしっかり信じてください。
내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다.
私の担当は、全国から届いた小包を、配達区域にけて、配達員に引き継ぐ仕事です。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
韓国の国花であるムグンファは昔から朝鮮半島の全域に広く布していました。
자세히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくはからないけど、家で何か事が起こったようです。
아마 괜찮을 거예요.
、大丈夫です。
맞벌이 부부들은 대체로 가사일을 분담한다.
共働きの夫婦たちは大体家事を担している。
새로운 목표를 찾아 도전하자고 나를 독려했다.
新しい目標を探し挑戦しようと自を励ました。
너무 열심히 하지 마, 누가 알아주는 것도 아닌데...
あんまり一生懸命やるな。誰かがかってくれる訳でも無いし。
아들은 집에 들어오기가 무섭게 인사도 하지 않고 자기 방에 들어갔다.
息子は帰ってくるなり、挨拶もしないで自の部屋に入っちゃった。
영업 정지 처분을 받았다.
営業停止処を受けた。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これが夢か現かからない。
아들은 경기에 진 것이 자기 탓이라며 기죽어 있다.
息子は試合で負けたのは自のせいだといって、落ち込んでいる。
밖이 많이 추우니까 옷을 두둑이 입고 나가.
外はとても寒いから、厚い服を着て、出かけなさい。
기상 후 30~60분 이내에 밖으로 나가 햇빛을 쐬는 것이 좋습니다.
起床後30~60以内に外に出て日光を浴びるのがおすすめです。
자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다.
の失敗で恥をかいた時があります。
세상의 반이 여자야, 그녀에게 너무 목매지 마.
世の中の半が女だよ。彼女にだけすがりつかないで。
팀장은 대놓고 나를 얕잡아 본다.
チーム長はあからさまに自を侮る。
사회로 나가면 자신의 양심에 비추어 일을 하지 않으면 안 된다.
社会に出たら、自の良心に照らし合わせて仕事をしなければならない。
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
過去問の析は、合格へ向かう近道です。
자신에게 맞는 생활 습관을 도입하세요.
に合った生活習慣を手に入れましょう。
활발한 운동을 하루 30분 이상 계속하면 지방간이 개선된다고 한다.
活発な運動を1日に30以上続けると脂肪肝が改善するという。
회장님은 자신이 듣기 불편한 얘기가 나오면 짜증과 역정을 냈다.
会長は自が聞きたくない話が出ると苛立ち腹を立てた。
사람은 자신이 한 말로 화를 부르기 마련이다.
人は自が発した言葉によって、災いを引き起こすものである。
역사적 사실과 다소 다른 부분이 있다.
歴史的事実とは多少異なる部がある。
예약이 제대로 되어 있지 않아서 기분이 나쁘다.
予約がしっかりできていなくて、気が悪い。
검사의 신분은 공무원이기에 근무 시간은 정해져 있습니다.
検事の身は公務員ですので勤務時間は決まっています。
뭔지 아시죠?
かりますよね?
뭔지 알 것 같아.
かった気がする。
당신이 원하는 게 뭔지 모르겠군요.
貴方が欲しいものは何なのかかりません。
뭐가 뭔지 도대체 모르겠다.
なにが何だかさっぱりからない。
뭐가 뭔지 전연 모르겠다.
何が何だかさっぱりからない。
행동이 주제넘고 건방지다.
行動がを超えて生意気だ。
줄곧 몰랐던 문제의 해답을 선생님의 설명으로 겨우 알게 되었습니다.
ずっとからなかった問題の答えを、先生の説明でようやくわかりました。
어떻게 알았어?
どうしてかったの?
친구를 보면 그 사람을 안다.
友人を見ればその人がかる。
자신을 알아야 다른 사람도 알 수 있습니다.
をわかって他の人もかることができます。
어떻게 알았어?
どうしてかったの?
그 사실은 아무도 모릅니다.
その事実は誰もからないです。
고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다.
固執が強いと周りに迷惑をかけたり、結局は自自身を苦しめる。
내 자신이 너무도 바보 같고 한심했다.
がものすごく馬鹿みたいで情けなかった。
자신의 무엇이 잘못되었는지조차 모른다.
の何が間違っていたのかすら知らない。
사장님은 자기 사원들이 복장을 후지게 하고 다니는 거 되게 싫어해.
社長は自の社員の服装が見劣りするのすごく嫌がるんだ。
너무 늦었네, 그만 가야겠다.
遅くなったね、もう帰らなきゃ。
미술 작품의 분석이나 평가에는 항상 비교의 시점이 필요하다.
美術作品の析や評価には常に比較の視点が必要である。
명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다.
名刺は自の顔であり、身です。
어떤 때든 자신의 건강을 제일로 생각하다.
どんな時でも自の健康を第一に考える。
언젠가 자신의 회사를 만들어 비즈니스를 하고 싶어요.
いつか自の会社を作って、ビジネスをしたいです。
영수는 자신이 가난하다고 신세타령만 늘어놓았다.
ヨンスは自は貧乏だと愚痴をこぼした。
개는 사람을 알아본다.
犬は人を見ける。
이런 내 모습이 나도 싫다.
こんな私の姿が自でも嫌いだ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.