【分】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
버스는 15분마다 와요.
バスは15ごとに来ます
그에게는 자신을 의지하고 있는 노모가 있었다.
彼には自を頼りにしている老母があった。
춘분은 밤낮의 길이가 같은 봄의 한가운데를 나타낸다.
は、夜と昼間の長さが同じの春の真ん中を表す。
춘분이 지나면 날씨가 따뜻해진다.
が過ぎると気温が暖かくなる。
춘분은 24절기 중에 4번 째 절기입니다.
は24節気の中で4番目の節気です。
개의치 않고 묵묵히 자기 일에 매진하다.
気にも留めずに黙々と自の仕事に邁進する。
예전에는 아쉬운 부분이 많았는데 지금은 딱히 없어요.
以前は残念な部が多かったけれど、今は特にありません。
같은 부모로부터 태어나 피를 나눈 형을 친형이라고 부른다.
同じ親から生まれ血をけた兄を実の兄という。
부엽토는 수목이나 화초의 잎 등이 미생물에 의해 분해되거나 풍화되어 생긴 것입니다.
腐葉土は樹木や草花の葉などが微生物に解されたり、風化したりしてできたものです。
의지가 강한 사람은 스스로 자신의 인생을 헤쳐 나갈 수 있습니다.
意志が強い人は自で自の人生を切り開いていくことができます。
전직해서 나에게 맞는 기업을 찾고 싶다.
転職して自に合った企業を探したい。
공개 채용은 신규 채용과 경력 채용으로 나누어진다.
採用試験は、新規採用とキャリア採用にかれる。
독서는 자신이 알지 못했던 정보, 가치관을 부여하는 기회입니다.
読書は自の知らなかった情報、価値観を与えてくれる機会です。
기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다.
転換のために香水をつけて、化粧をした。
이 함정은 어뢰 1발을 맞은 뒤 10분 후에 침몰했다.
この艦艇は、魚雷1発を受け、10後に沈没した。
먹을 만큼만 덜어 드세요.
食べるだけとって召し上がってください。
자신을 낮추다.
を卑下する。
시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다.
試験の日が近づくと暗いな気になるよね。
미라의 사인을 분석한 결과 심혈관계 질환이었다.
ミイラの死因を析した結果、心血管疾患だった。
팀을 여자와 남자로 가르다.
チームを女と男にける。
작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다.
小さい刀は、自の腹を切る為のものだ。
똑같이 가르다.
同じようにける。
근소한 차가 명승부를 갈랐다.
僅かな差が名勝負をけた。
근소한 차이가 운명을 가르다.
わずかな差が命運をける。
편을 가르다.
チームをける。
불평불만은 상대뿐만 아니라 자신의 모티베이션까지 떨어뜨립니다.
不平不満は相手だけでなく自のモチベーションまで下げてしまいます。
회의에서 그가 얘기한 의견은 명쾌하고 매우 알기 쉽다.
会議で彼が出した意見は明快で非常にかりやすい。
우리나라는 남북으로 나뉘어 있다.
韓国は南北にかれている。
선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다.
選挙の投票結果が、半々にかれたので再選挙を実施する。
10분 만에 후루룩 밥을 먹고 학교로 향했다.
たった10でさっさと飯を食べて塾に向かった。
자연의 법칙을 어기거나 거스르면 자기도 모르게 병을 얻게 됩니다.
自然の法則を、そむいたり逆らえば自も知らないうちに、病気になります。
젊었을 때는 철이 없어서 부모님 속을 많이 썩였어요.
若いときは、別がなく両親によく心配をかけました。
온갖 고생 끝에 드디어 내 집을 마련했다.
あらゆる苦労の末、ついに自の家を手に入れた。
귀가 뚫리다.
外国語が聞きけられるようになる。
자신의 비밀을 감추려 하지 않고 당당하게 이야기했다.
の秘密を隠そうともせず、堂々と話した。
당당한 사람은 자신의 신념이나 생각을 굳건히 가지고 있다.
堂々としている人は、自の信念や考え方をしっかり持っている。
미니멀리스트란, 불필요한 물건을 갖지 않고, 자신에게 필요한 최소한의 것만 소지하고 살아가는 사람입니다.
ミニマリストとは、不要な物は持たず、自に必要最低限の物だけを所持して暮らす人です。
그는 자신의 계획을 모조리 방해하는 그녀를 철천지원수로 간주했다.
彼は自の計画をことごとく邪魔する彼女を不倶戴天の敵とみなした。
인생은 결국 자기 자신과의 싸움입니다.
人生は結局自自身との戦いです。
우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다.
うちの猫は、さも自が主人のように偉そうにしている。
인간은 누구든 자신의 단점을 말하고 싶지 않은 법입니다.
人間誰しも、自の短所は言いたくないものです。
누구든 자신이 한 일에는 책임이 있다.
だれしも自のしたことには責任がある。
나에게 맞는 일을 찾고 싶어.
に合った仕事を探したい!
나이가 들수록 손녀의 재롱이 귀여워서 시간 가는 줄을 모르겠다.
年をとるほど孫娘の愛嬌がかわいくて時間が過ぎるのがからない.
쓰레기를 분리하는 이유는 여러 가지 있습니다.
ごみを別する理由はいろいろあります。
쓰레기는 꼭 분리해 버려야 한다.
ゴミは必ず別して捨てなければならない。
단점을 인정하고 고치게 된다면 좀 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것입니다.
短所を認めて治すことができれば、もっと自のことを好きになることができるはずです。
그는 자신의 의견을 또박또박 이야기한다.
彼は自の意見をはっきりと話す。
자기소개는 자신의 사람됨을 처음으로 전달하는 기회입니다.
自己紹介は自の人柄を最初に伝える機会です。
본부장은 자신의 능력이 부하보다 떨어지는 것을 알고 있다.
本部長は、自身の能力が部下より劣っている事をかっている。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.