<初めの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 입사하고 나서 첫 보너스를 받았어요. |
| 彼女は入社してから初めてのボーナスをもらいました。 | |
| ・ | 그는 세계 최초로 인공위성을 발명했습니다. |
| 彼は世界で初めての人工衛星を発明しました。 | |
| ・ | 저는 어린 시절에 동물원에서 처음으로 호랑이를 보았어요. |
| 私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。 | |
| ・ | 그녀는 마술사로서 첫 공연을 성공시켰다. |
| 彼女はマジシャンとして初めての公演を成功させた。 | |
| ・ | 도장에서 처음으로 시합에 이겼습니다. |
| 道場で初めて試合に勝ちました。 | |
| ・ | 숙제를 끝낸 후에야 비로소 잠자리에 들 수가 있었다. |
| 宿題を終えた後初めて、布団に入ることができた。 | |
| ・ | 첫 성공에 눈물이 주르르 흘렀다. |
| 初めての成功に涙がぽろぽろこぼれた。 | |
| ・ | 제모 안 한 겨드랑이는 처음 봐서 당황스러웠다. |
| 脱毛していない脇を初めて見て当惑した。 | |
| ・ | 무속인의 의식을 처음 봤어요. |
| シャーマンの儀式を初めて見ました。 | |
| ・ | 처음 만남에서 꽂히는 사람이 있습니다. |
| 初めての出会いから惚れる人がいます。 | |
| ・ | 처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했었다. |
| 初めは慣れない仕事に戸惑っていた。 | |
| ・ | 처음이라서 익숙하지가 않아 좀 힘듭니다. |
| 初めてなので慣れてなくてちょっと大変です。 | |
| ・ | 예순 살에 첫 손자가 태어났어요. |
| 60歳で初めての孫が生まれました。 | |
| ・ | 공식 석상에서 거론한 것은 처음이다. |
| 公式の席上で取り上げたのは初めてだ。 | |
| ・ | 초코파이를 처음 먹었을 때의 감동을 기억합니다. |
| チョコパイを初めて食べた時の感動を覚えています。 | |
| ・ | 파파야를 처음 봤을 때 그 크기에 놀랐어요. |
| パパイヤを初めて見た時、その大きさに驚きました。 | |
| ・ | 두리안을 처음 먹어봤어요. |
| ドリアンを初めて食べました。 | |
| ・ | 첫 데이트에 마음이 설렌다. |
| 初めてのデートに心がときめく。 | |
| ・ | 서울에 처음 가는 거라서 너무 설레요! |
| 初めてソウルに行くのですごく楽しみです。 | |
| ・ | 처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다. |
| 初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。 | |
| ・ | 입단 후 첫 훈련이 기대됩니다. |
| 入団後の初めての練習が楽しみです。 | |
| ・ | 이런 어처구니없는 직원은 처음 본다. |
| こんな馬鹿馬鹿しい社員は初めて見る。 | |
| ・ | 처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다. |
| 初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。 | |
| ・ | 그녀는 첫 해외여행을 경험했어요. |
| 彼女は初めての海外旅行を経験しました。 | |
| ・ | 그녀는 첫 비행기 여행을 경험했어요. |
| 彼女は初めての飛行機旅行を経験しました。 | |
| ・ | 찜통더위를 처음 경험한 나는 몹시 당황했다. |
| 蒸し暑さを初めて体験した私は少なからず戸惑った。 | |
| ・ | 디즈니랜드에서 처음으로 롤러코스터를 탔습니다. |
| ディズニーランドで初めてジェットコースターに乗りました。 | |
| ・ | 첫 공연에 대한 부담이 컸다. |
| 初めての公演に対する負担が大きかった。 | |
| ・ | 처음으로 좋아하는 유튜브 동영상에 댓글을 달았다. |
| 初めて好きなユーチューブ動画にコメントをつけた。 | |
| ・ | 이런 기분은 처음입니다. |
| こんな気持ちは初めてです。 | |
| ・ | 첫 해외여행이라 기분이 들뜬다. |
| 初めての海外旅行で気持ちが浮つく。 | |
| ・ | 처음 본 여성에게 말을 걸기가 쉽지 않았다. |
| 初めて見た女性に声をかけるのは容易ではなかった。 | |
| ・ | 해외로 송금하는 건 처음이에요. |
| 海外に送金するのは初めてです。 | |
| ・ | 첫 해외여행에서 다른 문화를 체험했다. |
| 初めての海外旅行で異文化を体験した。 | |
| ・ | 그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다. |
| 彼の作品は彼の個展で初めて公開されました。 | |
| ・ | 카를 마르크스의 '자본론’을 처음 읽은 것은 대학원 시절이었다. |
| カール・マルクスの「資本論」を初めて読んだのは大学院生の頃だった。 | |
| ・ | 그녀는 새 열차에 처음 탑승합니다. |
| 彼女は新しい列車に初めて搭乗します。 | |
| ・ | 우울증을 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
| うつ病を補償する保険が国内に初めて出た。 | |
| ・ | 사회를 보는 것이 처음이어서 굉장히 떨렸다. |
| 司会を務めるのは初めてなのでとても震えた。 | |
| ・ | 올 시즌 처음으로 기온이 5도를 밑돌았습니다. |
| 今シーズン初めて気温が5度を下回りました。 | |
| ・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
| 高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
| ・ | 월초에 예정을 세웁니다. |
| 月初めに予定を立てます。 | |
| ・ | 나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다. |
| 私も初めて聞いたことなので興味深々でした。 | |
| ・ | 서울에서 올해 처음 열대야가 발생했다. |
| ソウルで今年初めて熱帯夜になった。 | |
| ・ | 실물은 처음 보네요. |
| 本物は初めて見ます。 | |
| ・ | 당신처럼 성실한 사람 처음 봐요. |
| あなたみたいに真面目な人は、初めて見ます。 | |
| ・ | 이사간 새집에서의 첫 밤을 맞이합니다. |
| 引越し先の新居での初めての夜を迎えます。 | |
| ・ | 처음으로 느껴보는 감격이었다. |
| 初めて味わった感激だった。 | |
| ・ | 오랫동안 그 사람을 알고 있었지만 실제로 만나는 건 처음이었어. |
| 長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。 | |
| ・ | 대학에 가서 비로소 공부의 즐거움을 깨달았다. |
| 大学に入って初めて勉強の楽しさに気が付いた。 |
