【力】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요.
長子としての責任を感じて、努しています。
진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다.
進行中のプロジェクトの成功には全員の協が必要です。
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다.
進行中の作業には大きな努が必要です。
아령 무게를 서서히 늘리면 근력 향상을 기대할 수 있습니다.
ダンベルの重さを徐々に増やすことで、筋アップが期待できます。
아령을 들면 손의 근력도 단련할 수 있어요.
ダンベルを持つことで、手の筋も鍛えられます。
덤벨은 근력을 향상시키는데 효과적입니다.
ダンベルは、筋をアップさせるのに効果的です。
이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다.
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅的です。
오리의 물갈퀴는 부드럽고 탄력이 있어요.
カモの水かきは、柔らかくて弾があります。
물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다.
水かきは水中での推進を高めます。
백곰은 매우 강력한 사냥꾼입니다.
白くまは非常に強なハンターです。
팔뚝을 사용하는 일이 많아 체력이 필요해요.
腕を使う仕事が多く、体が必要です。
이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까?
この中で腕のが一番強いのは誰でしょうか。
오른팔보다도 왼팔의 힘이 더 쎄다.
右腕よりも左腕のが強いです。
목덜미에 있는 머리카락이 은근한 매력을 돋보이게 합니다.
うなじにある髪の毛が、さりげなく魅を引き立てます。
폐가 건강하면 몸 전체가 활력을 갖습니다.
肺が元気だと体全体が活を持ちます。
신체를 잘 보호하기 위해 면역력을 높입시다.
身体をしっかりと守るために免疫を高めましょう。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。
소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다.
ソフトウェアの開発には多くの時間と労が費やされました。
달콤한 목소리가 매력적이에요.
甘い声が魅的です。
쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다.
やさしい問題ばかり解いていては、実が上がらない。
협조해 주신 것에 대해, 후사드립니다.
ご協いただいたことに対し、厚謝いたします。
권력을 세습하다.
を世襲する。
지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다.
地位が世襲されると、権の固定化が懸念されます。
팀의 전력을 보강하기 위한 대책을 검토 중입니다.
チームの戦を補強するための対策を検討中です。
팀의 전력 보강이 급선무입니다.
チームの戦補強が急務です。
그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다.
その地域では電供給が中断される可能性があります。
작업 중에 전력이 중단되었습니다.
作業中に電が中断されました。
전력이 복구되는 대로 공사가 재개될 예정입니다.
が復旧次第、工事が再開される予定です。
이 카레는 매콤한 매운맛이 매력이다.
このカレーはぴりっとする辛さが魅だ。
콧날 라인을 강조함으로써 얼굴의 매력을 더해줍니다.
鼻柱のラインを強調することで、顔の魅が増します。
소음이 그의 집중력을 방해했다.
騒音が彼の集中を妨げた。
건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다.
建物の改修工事が始まりますので、ご協をお願いします。
작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다.
作業を早めに終わらせるために努する。
프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다.
プロジェクトを終えるために、チーム全体で協しました。
우회로 이용에 협조해 주시기 바랍니다.
迂回路のご利用にご協ください。
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다.
市の再建努によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。
한국은 외부 충격에 대해 높은 지구력과 복원력을 보이고 있다
韓国は外部からの衝撃に対し、高い持久と復元を示している。
수몰된 장소 복구는 지역의 협력이 필요합니다.
水没した場所の復旧は、地域の協が必要です。
대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다.
大惨事の後、地域の人々が協し合いました。
언론은 대참사 보도에 주력하고 있어요.
メディアは大惨事の報道にを入れています。
햇수를 들인 노력이 결실을 맺는 순간을 기대하고 있습니다.
年数をかけた努が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。
다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다.
多年間の努が評価され、表彰されました。
다년간의 노력으로 목표를 달성했습니다.
多年間の努によって、目標を達成しました。
다년간의 노력이 결실을 맺었습니다.
多年間の努が実を結びました。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協して避難しました。
소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요.
消防隊が火の手を消し止めるために全を尽くしています。
불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다.
火の手を消すために、地域の人々が協しました。
불길을 잡기 위해 자원봉사자들도 협력했습니다.
火の手を消すために、ボランティアも協しました。
늪지 길을 걷다 보면 자연의 힘을 느꼈습니다.
沼地の道を歩いていると、自然のを感じました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.