【力】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
야자수 풍경은 휴양지의 매력적인 요소 중 하나입니다.
ヤシの木の風景はリゾート地の魅的な要素の一つです。
여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다.
いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引のある出来事が起きます。
개정법의 효력을 시행일까지 소급시켜요.
改正法の効を施行日まで遡及させます。
이 법 개정은 전월부터 소급해서 효력을 가져요.
この法改正は前月から遡及して効を持ちます。
계약 효력을 체결일까지 소급시켜요.
契約の効を締結日まで遡及させます。
판결의 효력은 계약일까지 소급합니다.
判決の効は契約日まで遡及します。
그 변호사는 힘 있고 돈 많은 자들을 위한 변호를 많이 한다.
あの弁護士は、がありお金を持っている者の為に弁護を沢山する。
문손잡이를 힘껏 잡아당겼습니다.
ドアノブをいっぱい引っ張りました。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であることを忘れずに、今の仕事に全を注ぐべきだ。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 젊을 때 최선을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であるように、若いうちに全を尽くすべきだ。
욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能も失うことになります。
노력을 계속해야 해. 한술 밥에 배부르랴는 말이 있잖아.
を続けなければならない。「一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉があるじゃないか。
자신감은 어떤 것이라도 가능케 해 주는 힘입니다.
自信こそすべてを可能にするです。
젊을 때의 노력이 나중의 인생을 풍요롭게 한다.
若いうちの努が後の人生を豊かにする。
노력해서 결과가 나오지 않아도 경험은 남는다.
して結果が出ないとしても、経験が残る。
젊을 때의 노력이 미래의 자신을 만든다.
若いうちの努が将来の自分を作る。
창조력으로 미래를 개척하다.
創造で未来を拓く。
여행지의 매력은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 실제로 가봐야 안다.
旅行先の魅は、百聞は一見に如かず。実際に行ってみないとわからない。
꾸준한 노력이 티끌 모아 태산처럼 큰 성공으로 이어졌다.
地道な努が塵も積もれば山となるように、大きな成功につながった。
실력도 없으면서 분수에 넘치는 욕심을 부리다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
もないのに高望みするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다.
経験も実もないのに偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다.
彼女の問題解決能は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。
그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다.
彼の営業は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。
이 변호사의 논리력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 날카롭다.
この弁護士の論理は飛んでいる鳥も落とすほど鋭い。
그녀의 협상력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다.
彼女の交渉は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。
사람 팔자 시간 문제다. 노력을 계속하면 길이 열릴 거야.
人の運命は時間の問題だ。努を続ければ道は開けるよ。
그는 가난한 집안 출신이지만 사장이 되었다. 말 그대로 개천에서 용 난 것 같다.
彼は貧しい家庭出身だが、努して社長になった。まさに泥水から龍が現れたようだ。
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
힘든 노력 뒤에는 고생 끝에 낙이 와요.
苦しい努の後には、苦あれば楽ありです。
노력하면 반드시 고생 끝에 낙이 와요.
すれば、苦あれば楽ありです。
옷이 날개이니, 자신의 매력을 끌어내고 싶습니다.
馬子にも衣装だから、自分の魅を引き出したいです。
옷이 날개다라는 말은 복장의 힘을 보여줍니다.
馬子にも衣装という言葉は、服装のを示しています。
식별 코드를 입력하십시오.
識別コードを入してください。
식별 번호를 입력하십시오.
識別番号を入してください。
생존율이 높은 동물은 적응 능력이 뛰어납니다.
生存率が高い動物は、適応能が優れています。
무리의 단결력이 생존율을 높입니다.
群れの団結が生存率を高めます。
토끼는 번식 능력이 높은 것으로 알려져 있다.
ウサギは繁殖能が高いことで知られている。
바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다.
ウミガメは長時間呼吸を止める能がある。
소란이 확산되지 않도록 협조 부탁드립니다.
騒ぎが広がらないよう協をお願いします。
사자성어를 익히는 것은 언어 능력을 향상시키기 위한 한 가지 방법입니다.
四字熟語を覚えることは、言語能を向上させるための一つの方法です。
성공적인 공연을 위해 최선을 다하겠습니다.
公演の成功を目指して、全を尽くします。
약선 요리는 면역력을 높이는 효과가 있습니다.
薬膳料理は免疫を高める効果があります。
그녀의 활동적인 면이 매력적이에요.
彼女の活動的な一面が魅的です。
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
年齢を重ねても活動的でいられるよう努しています。
등딱지의 두께에 따라 방어력이 달라집니다.
甲羅の厚さによって防御が変わります。
그 말은 힘찬 발걸음으로 목장을 뛰어다니고 있었어요.
その馬は強い足取りで牧場を走り回っていました。
그의 영향력은 정치인에 필적합니다.
彼の影響は政治家に匹敵します。
그의 노력은 어떤 위업에도 필적해요.
彼の努はどんな偉業にも匹敵します。
그의 체력은 운동선수와 맞먹습니다.
彼の体はスポーツ選手に匹敵します。
그 기술력은 타사와 맞먹습니다.
その技術は他社に匹敵します。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/143)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.