【力】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
강력한 대처 방안을 강구하다.
な対処方案を講じる。
도예를 통해 집중력과 인내력이 몸에 배었습니다.
陶芸を通じて、集中と忍耐が身につきました。
투병하는 그에게 힘을 실어주기 위해 격려의 말을 보냈습니다.
闘病する彼に、を与えるために励ましの言葉を送りました。
악습을 개선하기 위해 전력을 다하고 있습니다.
悪習を改善するために、全で取り組んでいます。
사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다.
社内の悪習をなくすために努しています。
공언한 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
公言した目標を達成するために努します。
잘못 입력한 숫자를 정정하다.
間違えて入した数字を訂正する。
협조하에 무사히 결행할 수 있었습니다.
ご協のもと、無事に決行することができました。
돌파구를 마련하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
突破口を開くために、全で取り組んでおります。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅的にしました。
제물 준비에 많은 시간과 노력을 들였습니다.
祭物の準備に多くの時間と労をかけました。
투병을 이겨내기 위해 날마다 노력을 아끼지 않았어요.
闘病を乗り越えるために、日々努を惜しみませんでした。
투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、医師の励ましは大きなとなりました。
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해 노력했어요.
彼らはその古い制度と決別するために努しました。
선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다.
先生は学生の能に応じて教育プログラムを調整します。
그는 간절히 원했고 그 꿈을 위해 모든 것을 바쳐 노력했다.
心から望んで、その夢のため全てを捧げて努した。
여가 시간에 어학 공부를 해서 어학 실력을 향상시키고 있어요.
余暇に語学の勉強をして、語学を向上させています。
연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協をお願いしました。
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努しています。
그 영화는 세련미가 있고 매우 매력적이었어요.
その映画は洗練味があり、非常に魅的でした。
저 정치인은 풍채가 좋고 연설도 설득력이 있습니다.
あの政治家は風采が良く、演説でも説得があります。
말라서 체력을 기르기 위한 운동을 시작했어요.
痩せているため、体をつけるための運動を始めました。
마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다.
痩せこけると体が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。
마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다.
痩せこけると、体が急激に低下することがあります。
망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다.
網膜剥離を放置すると、視が完全に失われる可能性があります。
망막에 상처가 나면 시력에 영향을 줍니다.
網膜に傷がつくと視に影響を与えます。
시세포 수가 감소하면 시력이 저하될 수 있습니다.
視細胞の数が減少すると、視が低下することがあります。
시세포는 어두운 곳에서도 시력을 유지하는 역할이 있습니다.
視細胞は、暗い場所でも視を保つ役割があります。
시세포 검사는 시력 검사의 일부로 이루어집니다.
視細胞の検査は、視検査の一部として行われます。
시세포의 장애는 시력 저하의 원인이 될 수 있습니다.
視細胞の障害は視低下の原因となることがあります。
시세포가 정상적으로 기능함으로써 시력을 유지할 수 있습니다.
視細胞が正常に機能することで、視が保たれます。
주걱턱이 그의 개성적인 매력을 돋보이게 하고 있어요.
しゃくれた顎が彼の個性的な魅を引き立てています。
키가 작지만 운동 능력은 매우 뛰어납니다.
背が低いですが、運動能は非常に優れています。
수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続くと、免疫が低下することがあります。
수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다.
やつれている状態が続くと、体が落ちる可能性があります。
살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다.
痩せこけると免疫が低下するので、栄養の摂取が大切です。
노력해서 살 빼는 데 성공했어요.
して痩せることに成功しました。
열심히 노력을 해서 한 달 만에 10키로 살을 뺐습니다.
一生懸命に努をして、1ヶ月で10キロ痩せました。
연약한 체력을 보충하기 위해 제대로 휴식을 취하도록 하고 있습니다.
か弱い体を補うために、しっかりと休息を取るようにしています。
가녀린 몸매에도 불구하고 힘은 남자 못지 않게 세다.
か細いからにもかかわらず、は男に負けず強い。
단신이라도 당당한 행동이 매력적입니다.
短身であっても、堂々とした振る舞いが魅的です。
단신인 그의 매력은 그 인품에 있습니다.
短身である彼の魅は、その人柄にあります。
단신이라도 스포츠에 뛰어난 능력을 가지고 있습니다.
短身であっても、スポーツに優れた能を持っています。
장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다.
腸が正常に機能していると、体全体の免疫が向上します。
앙상한 뼈만 남은 채 일어날 힘도 없었다.
やせ衰え骨だけ残ったまま、起き上がるもなかった。
뼈마디가 약해지지 않도록 근력 운동을 하고 있습니다.
関節が弱くならないよう、筋トレーニングをしています。
평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다.
普段から股関節周りや膝関節周りの筋を鍛えておく。
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能がある配偶者を探しています。
학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다.
学生たちの相次いだ校内暴でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.