【合】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
중소기업 진흥을 중장기적인 시점에서 계획적이며 종합적으로 전개한다.
中小企業振興を中長期的な視点から計画的・総的に展開する。
자동차에 관한 규제완화 등에 대해 협의한 것으로 보입니다.
自動車に関する規制緩和などに対して意したものとみられます。
항의 표시로 경기를 보이콧한 적도 있다.
抗議の表示として試をボイコットしたこともある。
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다.
を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。
의원 내각제의 일본에서는 대부분의 경우 입법권을 가진 정당이 행정권도 담당하고 있다.
議院内閣制の日本ではほとんどの場、立法権を持つ政党が行政権も担当している
지도는 지구를 일정한 비율로 줄여 기호를 사용하여 평면에 그린 그림이다.
地図は地球を一定の割で縮小し、記号を用いて平面上に描いた絵です。
대표팀은 유럽에 캠프를 차리고 막바지 담금질에 들어갈 계획이다.
代表チームは宿キャンプを設置して最終調整を行う予定だ。
비가 와도 경기는 감행하겠습니다.
雨でも試は敢行します。
어느 쪽이 맞을까요?
どちらがっているかしら?
재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다.
裁判が真相を隠蔽する場もある。
시합 시작 전 선수들의 표정은 자신만만했다.
開始前に選手たちの表情は自信満々だった。
그는 천재적인 두뇌로 15살에 아이비리그 대학을 합격한 수재다.
彼は天才的な頭脳で15歳でアイビーリーグ大学に格した秀才だ。
합리성과 냉철함을 겸비하다.
理性と冷徹さを兼ね備える。
온라인 게임을 못하면 친구들 사이에서 왕따를 당하는 경우가 있다.
オンラインゲームができなければ、友達からいじめに遭う場もある。
마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다.
腹を割って話しえるほぼ唯一の人だ。
시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다.
試験に格した日、家中大騒ぎだった。
전과란 체포되어 유죄 판결을 받은 경우에 붙는 것입니다.
前科とは逮捕されて有罪判決を受けた場につくものです。
쌍방은 얼굴과 얼굴을 마주 대했다.
双方は顔と顔を向きった。
이 게시판은 정치 분야에서 일어나고 있는 문제에 관해서 진지하게 의논하는 장입니다.
この掲示板は政治分野で起きている問題について真剣に議論しう場です。
우리들은 그것을 어떻게 할지 그리고 누가 해야 할지 의논했다.
私たちはそれをどのようにやるか、そして誰がやるべきか話しった。
피해 상황 파악과 대응책을 의논했다.
被害状況の把握と対応策を話しった。
조각을 맞추다.
かけらをわせる。
그 선수가 우리 팀에 끼면 이번 시합에서 틀림없이 이길 거야.
あの選手が我々のチームに加われば、今度の試で間違いなく勝つだろう。
경기에 이기기 위해서 안간힘을 썼다.
に勝つために力を必死にふりしぼった。
시간대에 따라서 목적지까지 직통 열차가 없는 경우도 있습니다.
時間帯によって、目的地までの直通列車がない場がございます。
시합에 앞서 개회식이 있다.
に先立って開会式がある。
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어지는 경우도 있다.
通り過ぎるように結んだ、小さな因縁が一生つながる場もある。
관찰하고 경험한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다.
観察して経験したことを、論理的に分析して統する。
역지사지해 본다면 합의점을 찾을 수 있다.
相手の立場になって考えてみたら意点を見つけることができる。
경우에 따라서는 토씨 하나만 바뀌어도 내용이 바뀝니다.
によっては助詞一つだけ変わっても、内容が変わります。
동그랗게 입술을 모아 휘파람을 불었다.
丸く唇をわせて口笛を吹いた。
나눔은 작은 것에서 시작되어야 합니다.
分かちいは小さいことから始めなければなりません。
욕은 상대뿐 아니라 나 자신에게도 비수가 되어 부메랑처럼 돌아옵니다.
悪口は相手だけでなく自分自身にもい口になってブーメランのように帰ってきます。
집중해서 공부하면 반드시 합격합니다.
集中して勉強すれば必ず格します。
죽을힘을 다해 경기에 임했다.
死力を尽くして試に臨んだ。
리듬은 음계 하나하나를 조화롭게 결합시켜 음악을 완성시킨다.
リズムは音階ひとつひとつを調和するように結させ音楽を完成させる。
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これらの条件にご同意された場にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。
정당을 합당하다.
政党を併する。
양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다.
両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築することで意した。
사람은 살면서 세상의 무수한 일들과 마주친다.
人は生きながら世の中の無数なことと向かいう。
미군이 주관하는 합동 연습에 동참하다.
米軍が主管する同演習に共に参加する。
대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다.
大統領は各種差別で分裂した韓国社会を統させた。
경영 통합이 부활의 열쇠다.
経営統が復活のカギだ。
시합 중에 경기장에서 척추 손상을 입었다.
中に競技場で脊椎損傷を負った。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場もあります。
차고 넘치는 기쁨을 누군가와 함께 나누고 싶어졌다.
満ちて溢れる喜びを誰かと分かちいたかった。
동물의 이상한 행동이 대지진의 전조로 보여지는 경우가 있다.
動物の異常行動が大地震の前触れとしてみられる場がある。
작은 것 하나가 경기의 성패를 가릅니다.
小さなことひとつが、試の勝敗を分けます。
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
人間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったりう抗体を作ることができます。
항체는 체내에 침입한 세균이나 바이러스에 감염된 세포를 항원으로서 인식해 결합한다.
抗体は体内に侵入してきた細菌やウイルスに感染した細胞を抗原として認識して結する。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.