【合】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
계산이 맞다.
計算がう。
잘 익어서 진짜 먹음직스럽네요.
いい具に熟していて本当においしそうですね。
선보러 간다는 사람이 꼴이 이게 뭐니?
今日お見いする人が、何て格好してるの?
경기 확장에는 물가 상승에 걸맞은 임금 상승도 필수적입니다.
景気拡大には物価の上昇に見った賃金の上昇も不可欠です
사람은 겪어 보기 전에는 몰라요.
人は付きう前はわかりません。
많은 사람 겪어봤지만 저런 이상한 사람은 처음이야.
たくさんの人とお付きいしたけど、あんなおかしな人は初めてだよ。
이 건은 며칠 후에 다시 의논하자.
この件は数日後また話しおう。
몸이 좋지 않아서 회사를 쉬었습니다.
体の具が悪くて会社を休みました。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付きい始め結婚をした。
깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다.
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付きい始めた。
그녀는 현재 유부남을 만나고 있다.
彼女は現在、既婚男性と付きっている。
밤에 운동할 경우, 식사는 어떻게 하면 좋을까요?
夜に運動する場、食事はどうすればよいのでしょうか。
첫눈에 반해서 사귀기 시작했는데 1년도 안 돼서 깨졌어요.
一目ぼれして付きい始めたけど、1年もたたずに別れました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人とも一目ぼれして付きい始めました。
둘 다 첫눈에 반해서 사귀기 시작했어요.
二人とも一目ぼれして付きい始めました。
저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다.
あの選手は今日の試で大活躍した。
몸은 좀 괜찮아요?
体の具いはどうですか。
관심사가 비슷한 사람들이 모여서 서로 독려하고 있다.
関心事が似ている人たちが集まって、お互い励ましっている。
평소에는 안 그런데 경기를 할 때는 다혈질이 되는 거 같아요.
普段はそうじゃないけど、試する時は血の気が多くなるみたいです。
요즘 건강이 말이 아니다.
この頃、体の具がとても悪い。
일을 하기 시작한 후부터 건강이 말이 아니다.
仕事を始めてから体の具がとても悪い。
아들은 경기에 진 것이 자기 탓이라며 기죽어 있다.
息子は試で負けたのは自分のせいだといって、落ち込んでいる。
후반전에 들어서면서 경기 판도가 확 바뀌었다.
後半戦に入り、試の構図が一変した。
자외선을 받은 후 눈이 부셔서 눈을 뜰 수 없게 되는 경우도 있다.
紫外線を受けた後、まぶしくて目を開けられない場もある。
너무 예뻐서 한 번만 만나달라 목매는 남자들도 많다.
とても綺麗で、一度だけでも付きいたいという寄りかかる男性たちも多い。
사회로 나가면 자신의 양심에 비추어 일을 하지 않으면 안 된다.
社会に出たら、自分の良心に照らしわせて仕事をしなければならない。
이 부부는 잉꼬부부라 꼭 퇴근 시간을 맞추어 함께 집에 돌아옵니다.
この夫婦はおしどり夫婦で必ず退社時間をわせて一緒に家に帰ります。
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
過去問の分析は、格へ向かう近道です。
대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다.
大概の場、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。
자신에게 맞는 생활 습관을 도입하세요.
自分にった生活習慣を手に入れましょう。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付きうつもりないから
부처님 부디 합격시켜주세요.
仏様どうか格させてください。
하루하루 중요한 것을 놓치고 사는 경우가 너무 많습니다.
一日一日の大事なことを逃して生きる場がとても多いです。
중요한 것을 놓치고 사는 경우가 많습니다.
重要なことを逃して生きる場が多いです。
나랑은 그런 거 안 어울려요.
僕にはそんなの似わない。
군인의 모습이 잘 어울렸다.
軍人の姿がよく似っていた。
그런 여자랑 너랑은 안 어울려.
そういう女とあなたとは似わないよ。
손님, 정말 잘 어울리시네요.
お客様、ほんとによく似ってますね。
한복이 화사하게 너무 잘 어울린다.
韓服がすごくよく似ってるわ。
사람과 잘 어울리다.
人付きいがいい。
너무 잘 어울려요!
よくお似いです。
그 원피스 참 잘 어울리시네요.
そのワンピースよく似いますね。
두 분 너무 잘 어울리시네요.
お二人、とてもお似いですね
이 옷은 잘 어울린다.
この服はよく似う。
아이들은 작은 소리로 도란도란 이야기했다.
子供達は小さい声でひそひそと話しった。
TOPIK 시험 5급에 합격했으면 좋겠어요.
TOPIK試験の5級に格したいです。
지후가 시험에 합격했대요.
ジフが試験に格したんですって。
둘이 사귄대요.
二人は付きってるんですって。
시험 합격 통지를 받고 안도했습니다.
試験の格通知を受け、安堵いたしました。
그는 야구 경기를 보기 위해 서둘러 집에 돌아갔다.
彼は野球の試を見るために急いで家に帰った。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.