<回の韓国語例文>
| ・ | 투수는 오늘 경기에서 8회를 투구했습니다. |
| ピッチャーは今日の試合で8回を投球しました。 | |
| ・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
| 彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
| ・ | 투수는 어제 경기에서 7회를 투구했습니다. |
| ピッチャーは昨日の試合で7回を投球しました。 | |
| ・ | 투수는 이번 시즌에 200회 이상을 투구했습니다. |
| ピッチャーは今シーズン、200回以上を投球しました。 | |
| ・ | 그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다. |
| その投手は先発で、6回を投球しました。 | |
| ・ | 투수가 4번 볼을 던지면 볼넷이 된다. |
| ピッチャーが4回ボール球を投げるとフォアボールになる。 | |
| ・ | 스트라이크가 3회 선언되면 타자는 삼진이 된다. |
| 3回ストライクを宣告されると、打者は三振となる。 | |
| ・ | 9회말 2아웃 2스트라이크 상황입니다. |
| 9回裏2アウト2ストライクの状況です。 | |
| ・ | 올 시즌 처음으로 기온이 5도를 밑돌았습니다. |
| 今シーズン初めて気温が5度を下回りました。 | |
| ・ | 8회 4번 째 타석에서 2루타를 때렸다. |
| 9回の第4打席に二塁打を放った。 | |
| ・ | 그들은 정원에서 개와 함께 놀고 있어요. |
| 彼らは庭で犬と一緒に遊び回っています。 | |
| ・ | 아이들은 근처 공원에서 놀고 있어요. |
| 子供たちは近所の公園で遊び回っています。 | |
| ・ | 형제는 온 방을 뛰어놀고 있습니다. |
| 兄弟は部屋中を遊び回っています。 | |
| ・ | 공원에서 개들이 즐겁게 놀고 있어요. |
| 公園で犬たちが楽しそうに遊び回っています。 | |
| ・ | 제 23회 동계 올림픽 경기 대회는 대한민국 강원도 평장에서 개최되었다. |
| 第23回オリンピック冬季競技大会は大韓民国の江原道・平昌で開催された。 | |
| ・ | 여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지 마. |
| あちこち吹聴して回るなよ。 | |
| ・ | 회의 출석자들은 다음 일정을 조정했습니다. |
| 会議の出席者は次回の日程を調整しました。 | |
| ・ | 행사 출석자들은 설문에 응답했습니다. |
| イベントの出席者はアンケートに回答しました。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 새로운 참석자를 환영합니다. |
| 今回のイベントは新しい参加者を歓迎します。 | |
| ・ | 납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다. |
| 鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。 | |
| ・ | 제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다. |
| 製品の有害物質含量が基準を下回っていることが確認されました。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다. |
| 牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다. |
| 牧場で雌牛が牧草地を歩き回っていた。 | |
| ・ | 젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다. |
| 乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。 | |
| ・ | 젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다. |
| 乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。 | |
| ・ | 젖소가 풀밭을 돌아다니며 풀을 찾고 있었다. |
| 乳牛が草地を歩き回りながら草を探していた。 | |
| ・ | 선수들은 훈련 중에 필드를 뛰어다녔다. |
| 選手たちは練習中にフィールドを走り回った。 | |
| ・ | 이번 콘서트는 야외에서 한대요. |
| 今回のコンサートは野外でやるんですって。 | |
| ・ | 신뢰를 다시 회복할 수 있기를 간절히 기원한다. |
| 信頼を再び回復できることを切に願う。 | |
| ・ | 회식 후에 다 같이 다음 계획을 논의했어요. |
| 会食の後、皆で次回の計画を話し合いました。 | |
| ・ | 코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다. |
| 新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。 | |
| ・ | 되도록 빨리 답장해 줄래. |
| なるべく早く回答がほしい。 | |
| ・ | 건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다. |
| 健康が回復してもう一度文章を書くことができるようになった。 | |
| ・ | 충돌 전에 기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다. |
| 衝突前に汽笛を3回鳴らし、警告を出していた。 | |
| ・ | 그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다. |
| その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。 | |
| ・ | 그녀의 회복은 정말 기적적이다. |
| 彼女の回復は本当に奇跡的だ。 | |
| ・ | 기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다. |
| 奇跡的にして、彼女は難病から完全に回復した。 | |
| ・ | 그의 완전한 회복은 기적적이었다. |
| 彼の完全な回復は奇跡的だった。 | |
| ・ | 야생마처럼 날뛰다. |
| 野生馬のように走り回る。 | |
| ・ | 그는 일주일에 두 번 재택근무를 하고 있습니다. |
| 彼は週に2回、在宅勤務を行っています。 | |
| ・ | 드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다. |
| ドラマの視聴率は前回よりも低下しました。 | |
| ・ | 말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다. |
| スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。 | |
| ・ | 이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다. |
| 今回の波紋の逆風は予想より激しい。 | |
| ・ | 악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게. |
| 悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。 | |
| ・ | 어린 시절 열 번 넘게 이사를 다녔습니다. |
| 幼い頃、10回を越える引っ越しをしました。 | |
| ・ | 톱니바퀴가 맞물리면서 회전운동이 생긴다. |
| 歯車が噛み合うことで回転運動が生じる。 | |
| ・ | 톱니바퀴가 미끄러워서 잘 회전하지 않는다. |
| 歯車が滑ってうまく回転しない。 | |
| ・ | 톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다. |
| 歯車がスムーズに回転している。 | |
| ・ | 시계는 수많은 톱니바퀴가 맞물려 돌아간다. |
| 時計は数多くの歯車がかみ合わさり回って行く。 | |
| ・ | 날개가 요란하게 돌며 헬리콥터가 떠올랐다. |
| 翼が大きく回り、ヘリが宙に浮かんだ。 |
