【多い】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<多いの韓国語例文>
회사에 미혼 여성이 많아요.
会社に未婚女性が多いです。
애완견을 키우는 가정이 많습니다.
愛玩犬(ペットの犬)を飼っている家庭が多いです。
우리집은 식구가 많아요.
我が家は家族が多いです。
환절기에 몸 상태가 나빠지는 경우가 많다.
季節の変わり目に体調を崩すことが多い
증가하는 아이들에 대한 성적 학대 실정을 보면, 이외로 친아빠가 많다.
増加する子どもへの性的虐待の実情を見てみると、意外にも“実父”が多い
이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요.
履歴書に家族構成を書く場面は意外と多いです。
의지가 약한 것을 고민하고 있는 사람들은 많습니다.
意志が弱いことに悩んでいる人は多いです。
겸업과 부업은 일상적으로 그다지 명확히 구별하지 않고 사용하고 있는 경우가 많습니다.
兼業と副業は、日常的にはあまり明確な区別をせずに使っていることが多いです。
전문직은 국가 자격을 필요로 하는 직업을 가리키는 경우가 많다.
専門職は国家資格を必要とする職業を指すことが多い
본업보다 부업으로 돈을 더 버는 연예인이 많다.
本業より副業でお金をもっと稼ぐ芸能人が多い
운전수란 운전을 직업으로 하는 사람을 말하는 경우가 많다.
運転手とは、運転を職業とする人を言うことが多い
한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다.
韓国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。
고용의 유동화가 진행되는 가운데 중도 채용을 적극적으로 하고 있는 기업도 많다.
雇用の流動化が進む中、中途採用を積極的に行っている企業も多い
회사에서 해고 당한 사람은 재취업이 어려워서 음식점을 개업하는 사람이 많다.
会社でクビになった人の再就職は難しくて飲食店を開業する人が多い
취업 활동에 불안을 느끼는 취업 준비생도 많을 거예요.
就活に不安を感じる就活生も多いと思います。
스포츠를 통해 정치적인 화해를 이룬 경우가 많다.
スポーツを通じて政治的な和解が成されることが多い
보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는 사람들이 많다.
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い
몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는 사람들이 여전히 많다.
体に悪いとしりながら、タバコがやめられない人はまだまだ多い
공중전화는 사람들이 많이 지나다니는 장소나 버스 정류장 지하철역 등에 설치되어 있습니다.
公衆電話は人通りの多い場所やバス停、地下鉄の駅などに設置されております。
고문은 외부 전문가에 의뢰하는 경우가 많습니다.
顧問は外部の専門家に依頼することが多いです。
고속버스터미널 주변은 식당이 많네요.
高速バスターミナル周辺は食堂が多いですね。
폐차장에는 아직 탈 수 있는 상태가 좋은 차도 많아요.
廃車置き場にはまだ乗れる状態のいい車も多いです。
인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는 사람들이 의외로 많다.
ネット上のコミュニケーションでは句点を使わない人が意外と多い
한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는 사람들이 의외로 많다.
一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い
사람은 자기자신의 결점을 깨닫지 못하는 경우가 많다.
人は自分自身の欠点には気づかないことが多い
한국에서 제일 교통량이 많은 도로은 어디인가요?
韓国一交通量が多い道路はどこなのか?
이 부근은 교통량이 많아요.
この付近は交通量が多いです。
교통량이 많다.
交通量が多い
일을 그만둔 것은 잔업이 많기 때문입니다.
仕事を辞めたのは残業が多いからです。
회사 취업 규칙에 부업과 겸업을 금지하고 있는 기업이 많다.
会社の就業規則で副業と兼業を禁止している企業が多い
연봉제에 대해 성과주의라는 이미지를 갖는 사람도 많다.
年俸制に対して「成果主義」というイメージを持つ人も多い
상장기업이라도 창업자 일족이 경영권을 쥐고 있는 예가 의외로 많다.
上場企業でも創業者一族が経営権を握ている例が意外に多い
나도 가고 싶지만 이번 주는 업무량이 많아.
僕も行きたいけど、今週は仕事量が多い
업무량이 많다.
業務量が多い
봄과 가을은 인사이동이 많아요.
春と秋は人事異動が多いです。
그는 사람들을 웃길 이야깃거리가 많다.
彼は人々を笑わせる話の種が多い
무지하게 많다.
ものすごく多い
문병을 갈 때에 위문금을 지참하는 분도 많다.
見舞いへ行く時に、お見舞金を持参する方も多い
수입 소는 지방분이 적은 살코기가 많다.
輸入牛は脂肪分の少ない赤身肉が多い
돈을 들이지 않고 즐길 수 있는 취미도 많아요.
お金をかけずに楽しめる趣味も多いです。
일 때문에 귀가가 늦어지는 날은 편의점 도시락으로 해결하는 날이 많아요.
仕事で帰りが遅くなった日はコンビニのお弁当で済ませす日が多いですよ。
목요일은 일이 가장 많은 날이다.
木曜日は仕事の量が最も多い日だ。
일본 주택은 목조 주택이 많다
日本の住宅は、木造家屋が多い
매월 수입이 들쭉날쭉 차이가 많다.
毎月の収入がバラバラに差が多い
인사동에는 전통차를 파는 전통찻집이 많다.
仁寺洞には伝統茶を提供する伝統喫茶が多い
동서고금, 며느리와 시어머니는 사이가 좋지 않은 예가 많다.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多い
식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다.
食材を買う時、メーカー名や産地をチェックする人が多い
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든 사람들도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服を着て、ブランドバックを持った人も多いです。
여성의 신체 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다.
女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。
축농증의 가장 많은 원인은 감기입니다.
蓄膿症の最も多い原因は風邪です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.