<多いの韓国語例文>
| ・ | 그 가르침에는 신봉자가 많다. |
| その教えには信奉者が多い。 | |
| ・ | 그의 작풍은 진지한 주제가 많아요. |
| 彼の作風はシリアスなテーマが多いです。 | |
| ・ | 파티에는 흥에 겨운 일이 많다. |
| パーティーでは興に乗ることが多い。 | |
| ・ | 그의 연설에는 격언이 많다. |
| 彼のスピーチには格言が多い。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는 바람이 강하게 부는 경우가 많다. |
| 極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。 | |
| ・ | 설국에서는 강추위에 익숙한 사람이 많다. |
| 雪国では厳しい寒さに慣れている人が多い。 | |
| ・ | 무더위로 모기가 많다. |
| 蒸し暑さで蚊が多い。 | |
| ・ | 그 시집은 감동적인 시가 많다. |
| その詩集は感動的な詩が多い。 | |
| ・ | 콜레스테롤이 무서워서 지방이 많은 고기를 꺼려한다. |
| コレストロールが怖くて、脂肪の多い肉をはばかる。 | |
| ・ | 무단으로 결근하는 사원이 많다. |
| 無断で欠勤する社員が多い。 | |
| ・ | 그는 무단결근하는 경우가 많다. |
| 彼は無断で欠勤することが多い。 | |
| ・ | 무단결근이 많으면 승진할 수 없다. |
| 無断欠勤が多いと昇進できない。 | |
| ・ | 무단결근이 많으면 해고 가능성이 있다. |
| 無断欠勤が多いと解雇の可能性がある。 | |
| ・ | 그는 무단결근이 많다. |
| 彼は無断欠勤が多い。 | |
| ・ | 무단결석이 많으면 진급할 수 없다. |
| 無断欠席が多いと進級できない。 | |
| ・ | 무단결석이 많으면 퇴학 가능성이 있다. |
| 無断欠席が多いと退学の可能性がある。 | |
| ・ | 그는 무단결석이 많다. |
| 彼は無断欠席が多い。 | |
| ・ | 오늘은 결석자가 많다. |
| 今日は欠席者が多い。 | |
| ・ | 결석이 많으면 평가가 떨어진다. |
| 欠席が多いと評価が下がる。 | |
| ・ | 결석이 많으면 성적에 영향을 준다. |
| 欠席が多いと成績に影響する。 | |
| ・ | 결막염의 원인은 바이러스나 세균에 의한 경우가 많습니다. |
| 結膜炎の原因はウイルスや細菌によることが多いです。 | |
| ・ | 노안인 사람은 잘 보이지 않는 것을 보려고 눈을 찡그리는 경우가 많습니다. |
| 老眼の人は、見えにくいものを見ようとして目を凝らすことが多いです。 | |
| ・ | 노안 치료에는 안경이나 콘택트렌즈가 사용되는 경우가 많다. |
| 老眼の治療には、眼鏡やコンタクトレンズが使われることが多い。 | |
| ・ | 근시인 사람은 TV를 볼 때도 안경을 쓰는 경우가 많아요. |
| 近視の人は、テレビを見るときにもメガネをかけることが多いです。 | |
| ・ | 그 지역은 가난한 가정이 많아요. |
| その地域は貧しい家庭が多いです。 | |
| ・ | 가난하지만 행복한 사람도 많다. |
| 貧しいけど幸せな人も多い。 | |
| ・ | 삼성에 입사하고 싶은 젊은이들이 많아요. |
| サムスンに入社したい若者が多いです。 | |
| ・ | 편두통은 한쪽 편 머리가 아픈 두통으로, 젊은 여성에게 많은 두통입니다. |
| 片頭痛は片側の頭が痛い頭痛で、若い女性に多い頭痛です。 | |
| ・ | 곤충은 봄에 활동하기 시작하는 경우가 많다. |
| 昆虫は春に活動し始めることが多い。 | |
| ・ | 곤충은 지구상에서 가장 종류가 많은 생물입니다. |
| 昆虫は地球上で最も種類の多い生物です。 | |
| ・ | 딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다. |
| カブトムシは木の上で見つかることが多い。 | |
| ・ | 유혹을 느끼는 경우가 많다. |
| 誘惑を感じることが多い。 | |
| ・ | 문호의 영향을 받은 문학작품이 많다. |
| 文豪の影響を受けた文学作品が多い。 | |
| ・ | 문호의 영향을 받은 작가가 많다. |
| 文豪の影響を受けた作家が多い。 | |
| ・ | 이 지역은 주택용 택지가 많아요. |
| この地域は住宅用の宅地が多いです。 | |
| ・ | 얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다. |
| どれほど多いかは識別することすら難しい。 | |
| ・ | 요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다. |
| 最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。 | |
| ・ | 과로로 몸져 눕는 일이 많다. |
| 過労で寝込むことが多い。 | |
| ・ | 일 때문에 스트레스로 앓아눕는 경우가 많다. |
| 仕事のストレスで寝込むことが多い。 | |
| ・ | 합기도 사범에게서 기술뿐 아니라 정신적인 면에서도 배울 게 많다. |
| 合気道の師範から、技術だけでなく精神的な面でも学ぶことが多い。 | |
| ・ | 주위 사람들이 말을 걸어도 멍하니 있을 때가 많아요. |
| 周りから話しかけられてもボーッとしていることが多いんです。 | |
| ・ | 사교적이라 지인이 많아요. |
| 社交的で知り合いが多いです。 | |
| ・ | 제 동생은 사교적이라서 친구가 많아요. |
| 私の弟は社交的なので、友達が多いです。 | |
| ・ | 매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다. |
| マナーをよく知らない人が意外と多いようです。 | |
| ・ | 칭찬을 들어도 겸손한 사람이 많네요. |
| 褒められても謙遜する人が多いですね。 | |
| ・ | 그는 아는 게 많으면서도 겸손한 사람이에요. |
| 彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。 | |
| ・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요. |
| 彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。 | |
| ・ | 그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다. |
| 彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。 | |
| ・ | 그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다. |
| それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。 | |
| ・ | 무능력하다고 느낄 때가 많다. |
| 無能力だと感じることが多い。 |
