【大】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
그의 활동 정지는 팬들에게 큰 충격이었어요.
彼の活動停止は、ファンにとってきなショックでした。
활동 정지 후 그는 자신의 개인 시간을 소중히 여기고 있습니다.
活動停止後、彼は自分のプライベートな時間を切にしています。
팬심이 담긴 굿즈는 매우 소중합니다.
ファン心が込められたグッズはとても切です。
그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요.
彼女はファン心を切にして、いつもファンと交流しています。
그녀는 프로그램의 엠시로서 큰 성공을 거두었습니다.
彼女は番組のMCとしてきな成功を収めました。
개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다.
女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが切です。
그는 코미디언으로서 TV 쇼에서 큰 성공을 거두었어요.
彼はコメディアンとして、テレビショーできな成功を収めました。
그녀는 늦깎이로 최근 큰 성공을 거두었어요.
彼女は遅咲きで、最近きな成功を収めました。
부모님은 내가 딴따라가 되는 것에 크게 반대했다.
親は僕がが芸能人になることに反対していた。
주연상을 수상한 영화는 관객들로부터 큰 지지를 받았어요.
主演賞を受賞した映画は、観客からもきな支持を得ました。
주연상을 수상한 것은 그의 경력에 큰 전환점을 가져왔습니다.
主演賞を受賞したことは、彼のキャリアにとってきな転機となりました。
주연상 후보에 이름이 오른 것만으로도 그에게는 큰 영예입니다.
主演賞の候補に名前が挙がったこと自体が、彼にとってきな栄誉です。
촬영 현장에서의 경험은 그의 경력에 큰 의미가 있어요.
撮影現場での経験は、彼のキャリアにとってきな意味があります。
촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다.
撮影現場の雰囲気は、監督によってきく変わります。
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다.
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための切な過程です。
그는 대기업에 입사하는 것을 목표로 하는 지망생입니다.
彼は手企業に入社することを目指している志望生です。
그의 데뷔는 업계에서 큰 화제가 되었습니다.
彼のデビューは業界できな話題となりました。
대종상은 한국 영화에서 중요한 지위의 상징입니다.
鐘賞は韓国映画における重要なステータスシンボルです。
이 영화는 대종상에서 여러 부문을 수상하여 주목받고 있어요.
この映画は鐘賞で何部門も受賞したので、注目されています。
대종상의 시상식은 매년 화려한 행사로 열립니다.
鐘賞の授賞式は毎年、豪華なイベントとして開催されます。
대종상은 영화 산업의 최신 경향을 반영하는 행사입니다.
鐘賞は映画業界の最新の傾向を反映するイベントです。
대종상 영화제에는 많은 영화 팬들과 업계 전문가들이 모입니다.
鐘賞映画祭には多くの映画ファンと業界のプロフェッショナルが集まります。
그녀는 대종상에서 최우수 여우주연상을 수상하고 감동적인 연설을 했어요.
彼女は鐘賞で最優秀女優賞を受賞し、感動的なスピーチをしました。
대종상은 한국 영화 발전을 지원하는 중요한 영화제입니다.
鐘賞は韓国映画の発展を支える重要な映画祭です。
그는 올해 대종상에서 최우수 남우주연상을 수상했어요.
彼は今年の鐘賞で最優秀男優賞を受賞しました。
대종상은 한국 영화계에서 가장 명예로운 상 중 하나입니다.
鐘賞は韓国映画界で最も名誉ある賞の一つです。
대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요.
鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。
어제 서울에서 제 오십삼 회 대종상 수상식이 열렸어요.
昨日ソウルで第53回鐘賞授賞式が行われました。
예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다.
バラエティ番組に出ることはタレントにとってきなチャンスです。
예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다.
バラエティ番組に出ることはタレントにとってきなチャンスです。
그녀는 직원들과의 소통을 중요하게 생각하는 매니저입니다.
彼女は社員とのコミュニケーションを切にしているマネージャーです。
새로운 게임이 대인기입니다.
新しいゲームが人気です。
스캔들이 회사에 큰 피해를 주었습니다.
スキャンダルが会社にきなダメージを与えました。
스캔들이 큰 화제가 되고 있습니다.
スキャンダルがきな話題になっています。
후속곡이 예상보다 더 큰 인기를 얻고 있습니다.
後続曲が予想よりもきな人気を得ています。
후속곡의 뮤직비디오도 많은 기대를 받고 있습니다.
後続曲のミュージックビデオもきな期待を受けています。
그 아티스트는 대표곡 덕분에 큰 성공을 거두었습니다.
そのアーティストは代表曲のおかげできな成功を収めました。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の代表曲は衆的に非常に人気があります。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
代表曲が発表されたとき、きな反響を呼びました。
그 앨범의 수록곡은 모두 팬들의 큰 사랑을 받았습니다.
そのアルバムの収録曲はすべてファンからきな愛を受けました。
한국의 가요 시장은 매년 더 큰 성장을 이루고 있어요.
韓国の歌謡市場は毎年さらにきな成長を遂げています.
립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다.
リップシンクは主に規模な公演で使用されます。
라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다.
ライブ公演で口パクを使わないと、よりきな挑戦になることがあります。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトル曲の歌詞は多くのファンにとってきな意味があります。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトル曲を発表し、きな人気を得ました。
그 가수는 디지털 싱글을 발표하고 큰 인기를 끌었습니다.
その歌手はデジタルシングルを発表し、きな人気を得ました。
대통령은 부처 간 긴밀한 협조를 당부했다.
統領は、省庁間の緊密な協力を呼びかけた。
띄어쓰기를 배울 때 가장 힘들었어요.
分かち書きを学ぶときが一番変でした。
짐승돌 그룹은 대개 남성미가 넘치는 스타일이에요.
野獣アイドルグループは、抵男性らしさが溢れるスタイルです。
신인 작가는 이번 작품으로 큰 주목을 받았어요.
新人作家はこの作品できな注目を集めました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.