【夫】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夫の韓国語例文>
주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다.
住所と電話番号は記入しなくても大丈です。
남편은 가사나 육아를 돕지 않고 집에서는 텔레비전만 보고 있어요.
は家事や育児を手伝わず、家ではテレビばかり観ています。
강아지는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요!
犬は生肉を食べても、基本的には大丈です!
소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요?
牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈ですか?
인력거를 끄는 것을 일로 하는 사람을 인력거꾼이라고 부릅니다.
人力車を引くことを仕事にする人を人力車呼びます。
근데 몸은 좀 괜찮아?
ところで体は大丈
남편이 저렇게 우유부단하고 한심스러운 사람인 줄 전혀 몰랐어요.
があんなに優柔不断でふがいない人だとはまったく知りませんでした。
남편과 합의 이혼으로 깨끗이 이혼했다.
と協議離婚できれいに分かれた。
괜찮으니까 부끄러워하지 마세요.
大丈なので恥ずかしがらないでください。
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈だよ
괜찮아요. 조금 피곤할 뿐이에요.
大丈です。ちょっと疲れているだけです。
크고 튼튼한 여행 가방을 샀어요.
大きくて丈な旅行カバンを買いました。
한 번도 남편을 원망하지 않았다.
一度もを恨んだことは無かった。
부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다.
婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。
많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다.
多くの婦は、離婚する前に別居をします。
법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다.
法律上、婦には同居義務があります。
남편이 이혼에 응해 주지 않는 경우에는 먼저 별거하는 것을 추천합니다.
が離婚に応じてくれない場合には、まず別居をすることをお勧めします。
나는 지금 남편과 별거 중입니다.
私は今、と別居中です。
요즘 남편 얼굴 보는 일이 하늘의 별 따기다.
最近、の顔を見るのは星が出る頃だ。
부부가 떨어져 사는 것은 부자연스럽다.
婦が別れて住むのは不自然だ。
남편이 딸의 머리맡에 선물을 두었어요.
が娘の枕元にプレゼントを置きました。
남편이 바람을 피웠다.
が浮気した。
집안일도 육아도 협력하며 사는 것이 부부가 원만하게 지내는 비결이다.
家事も子育ても協力して暮らすことが、婦円満の秘訣である。
오늘 3시에 시간 괜찮아요?
今日3時にお時間大丈ですか?
남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요.
のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんです。
만 원짜리도 괜찮아요?
1万ウォン札でも大丈ですか。
밤 늦게 일하고 돌아왔더니 남편이 밥을 차려 주었다.
夜遅くに仕事から帰ってきたら、がご飯を作ってくれた。
몇 시쯤 괜찮아요?
何時頃が大丈ですか?
남편은 과묵한 스타일이에요.
は寡黙なタイプです。
남편은 정이 많은 사람이에요.
は情が厚い人です。
뼈에는 일정 이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있습니다.
骨には,一定以上の刺激を与えると丈になる性質があります。
빼가 튼튼하다. 뼈가 약하다.
骨が丈だ。骨が弱い。
우리 시댁은 식구들이 많아요.
の実家は家族が多いです。
결혼 후 시댁 근처에서 살고 있어요.
結婚後、の両親宅へ住んでいます。
시댁에 가다.
の実家に行く。
그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아.
そんなにせかせかしなくても大丈だよ。
남편은 아내와는 대조적으로 쇼핑을 즐기지 않는 것 같았다.
は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
그 부부는 하찮은 문제를 가지고 옥신각신하고 있습니다.
あの婦はつまらない問題で言い争っています。
부인은 남편을 잃고 슬퍼했다.
人はを失って悲しみ嘆いた。
남편은 신문을 대충 훑어보면서 아침도 먹는둥 마는둥 하고 집을 나갔다.
は慌しく新聞を読み、朝食もそこそこに家を出た。
그녀는 거만한 남편과 헤어질 생각이다.
彼女は横柄なと別れるつもりだ。
집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다.
家と職場しか知らない平凡で堅実なのだ。
나는 언제든지 괜찮아요.
私はいつでも大丈です。
남편은 집안일을 잘 도와주는 자상한 사람이에요.
は家事をよく手伝ってくれる優しい人です。
그는 다정하고 자상한 남편이자 아빠였다.
彼は愛情深く細やかなで父であった。
부부 사이는 매우 원만하다
婦仲は非常に円満だ。
부부 관계가 원만해지려면 노력이 필요합니다.
婦円満になるには努力が必要です。
부부 관계는 원만하다고 생각해요.
婦関係は円満だと思います。
남편을 여의다.
を先立たれる。
멀리서 소를 이끌고 가는 농부가 보인다.
遠くに牛を引いて行く農が見える。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18  (14/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.