【失】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<失の韓国語例文>
성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다.
成功しても敗してもいずれにしても、良い経験になります。
일찍 부모를 잃고 혼자 힘으로 이 자리까지 왔다.
早くに両親をい自分の力でここまで来た。
망망대해 속에서 배는 방향을 잃을 뻔했다.
茫々たる大海の中で船は方向を見いかけた。
근무 중 과실이 문제시되어 그는정직을 당했어요.
勤務中の過が問題視され、彼は停職処分を受けました。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
어찌되었든 우리는 실패에서 배우는 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは敗から学ぶことが重要です。
미망인은 고독과 상실감에 시달리고 있었습니다.
未亡人は孤独と喪感に苦しんでいました。
미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다.
未亡人は夫をった女性を指します。
그는 읍소하면서 그의 실망과 괴로움을 말했습니다.
彼は泣訴しながら、彼の望と苦しみを語りました。
역풍에도 불구하고 우리는 희망을 잃지 않습니다.
逆風にもかかわらず、私たちは希望をいません。
그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유랑했다.
彼女は恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。
톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다.
歯車が摩耗するとエネルギー損が増える。
그의 말은 오락가락하여 신용을 잃었다.
彼の話は二転三転しており、信用をった。
그의 입장은 엎치락뒤치락하여 신용을 잃고 있다.
彼の立場は二転三転しており、信用をっている。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その敗は彼のキャリアに重大な打撃を与えた。
제가 좀 바빠서 이만 가 봐야겠습니다.
あいにく用事がありまして、お先に礼します。
교섭에 실패해 이 건은 없었던 것으로 되어버렸습니다.
交渉に敗しこの件はなかったことになりました。
손실액을 회수하다.
額を回収する。
고위험 투자는 실패 가능성도 높다는 것을 잊어서는 안 됩니다.
ハイリスクな投資は、敗の可能性も高いことを忘れてはいけません。
자존감이 높은 사람은 실패에서도 배울 수 있습니다.
自尊心が高い人は、敗からも学ぶことができます。
그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아들이고 있다.
彼は部下の敗も寛大な心で受け止めている。
소설은 잃어버린 자신을 찾는 여행이다.
小説はった自分を探す旅だ。
주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다.
駐車券をくしたので、再発行の手続きをしなければなりません。
유실물 센터
物センター
그의 계획은 결국 실패했어요.
彼の計画は結局敗しました。
나는 결국 실패했다.
僕は結局敗した。
그의 실종 사건은 미해결인 채로 있습니다.
彼の踪事件は未解決のままです。
나뭇가지가 말라서 잎을 잃어가고 있다.
枝が枯れて、葉っぱをっている。
열쇠를 잃어버려서 자물쇠를 교체해야 합니다.
鍵をくしたので、錠を交換する必要があります。
열쇠를 어디선가 잃어버렸다.
鍵をどこかにくしてしまった。
실패에서 배우고 전진하는 것이 중요합니다.
敗から学んで、前進することが大切です。
희망을 잃지 말고 전진합시다.
希望をわずに前進しましょう。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望をわずに、前に進むことが大切です。
희망을 잃지 않도록 노력합시다.
希望をわないように努力しましょう。
희망을 잃지 마십시오.
希望をわないください。
그래도 희망을 잃지 않으려고 열심히 살았다.
それでも希望をわないように一生懸命生きた。
희망을 잃다.
希望をう。
승부 조작이 드러나면, 그 경기의 신뢰성이 상실된다.
出来レースが明るみに出ると、その競技の信頼性がわれる。
스포츠 승부 조작은 팬과 관객에게 큰 실망을 줍니다.
スポーツの八百長は、ファンや観客に大きな望を与えます。
불친절한 행동은 신뢰를 잃게 만든다.
不親切な振る舞いは信頼をわせる。
불친절한 행동에 실망했다.
不親切な行動に望した。
말과 행동이 거칠어서 너무 실망했어요.
言葉と行動が乱暴でとても望しました。
당뇨병도 다리를 잃는 커다란 원인 중의 하나입니다.
糖尿病も足をう大きな原因の一つです。
장갑을 분실해서 새 것을 사야 해요.
手袋を紛したので、新しいものを買わなければなりません。
잃어버린 물건을 떠올리면 슬픔이 되살아납니다.
った物を思い出すと、悲しみが蘇ります。
명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다.
名声を築くには何年もかかりますが、名声をうのはほんの一瞬です。
쌓아 올린 명성을 잃다.
築き上げた名声をう。
명성을 얻는 것은 어렵지만 잃는 것은 쉽다.
名声を得ることは難しく、うことは容易い!
명성을 잃다.
名声をう。
동트면 별들이 빛을 잃어간다.
夜が明けると、星たちが光をっていく。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.