【家】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
가구 손잡이를 교체해서 분위기를 바꿨습니다.
具の取っ手を交換して雰囲気を変えました。
새 아파트에는 가구가 딸려 있습니다.
新しいアパートには具が付いています。
가구 딸린 집을 빌리고 싶습니다.
具付きのを借りたいです。
첫날밤을 축하하기 위해 가족이 모였어요.
初夜を祝うために族が集まりました。
결혼식 후 신부는 가족과 사진을 찍었습니다.
結婚式後、花嫁は族と写真を撮りました。
건축가들이 혁신적인 도시 계획을 제안하고 있습니다.
建築たちが革新的な都市計画を提案しています。
천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다.
天才ハッカーが国機密のネットワークに侵入した。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門を布陣いたしました。
농가는 해충을 소탕하기 위해 새로운 농약을 사용했습니다.
は害虫を掃討するために新しい農薬を使用しました。
식기세척기로 집안일이 편해진다.
食器洗浄機で事が楽になる。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
彼女は横着に振る舞って事を怠けた。
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다.
このアルバムは、音楽評論から名盤と評価されています。
성악가로서 동양인의 한계를 절감했어요.
声楽として東洋人の限界を痛感しました。
저희 공방에서는 수제 가구를 제작하고 있습니다.
こちらの工房では手作りの具を製作しています。
수간호사는 환자의 가족에 대해서도 세심한 배려를 하고 있어요.
看護婦長が患者の族に対しても細やかな配慮をしています。
조각가의 디자인은 어느 각도에서 봐도 아름답습니다.
彫刻のデザインは、どの角度から見ても美しいです。
조각가 작업실에는 많은 훌륭한 작품이 진열되어 있습니다.
彫刻のアトリエには、多くの素晴らしい作品が並んでいます。
이 조각가는 자연계의 아름다움을 작품에 반영하고 있습니다.
この彫刻は、自然界の美しさを作品に反映させています。
조각가는 작품에 담은 메시지를 소중히 여기고 있습니다.
彫刻は、作品に込めたメッセージを大切にしています。
조각가가 만들어내는 작품은 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
彫刻が創り出す作品は、時代を超えて愛されています。
그는 조각가로서 수많은 상을 수상했습니다.
彼は彫刻として、数々の賞を受賞しています。
조각가가 작업한 작품은 문화재로 보존되어 있습니다.
彫刻が手がけた作品は、文化財として保存されています。
조각가는 고대의 기술을 현대에 재현하고 있습니다.
彫刻は、古代の技術を現代に再現しています。
이 조각가의 작품은 독자적인 스타일을 가지고 있습니다.
この彫刻の作品は、独自のスタイルを持っています。
조각가의 신작이 갤러리에 전시되어 있습니다.
彫刻による新作が、ギャラリーで展示されています。
그녀는 젊은 조각가로 주목받고 있습니다.
彼女は若手彫刻として注目されています。
조각가가 제작한 조각은 예술계에서 높이 평가받고 있습니다.
彫刻が制作した彫刻は、芸術界で高く評価されています。
조각가는 소재의 특성을 이해하고 작품을 제작하고 있습니다.
彫刻は、素材の特性を理解して作品を制作しています。
조각가가 만든 조각상은 거리의 랜드마크가 되고 있습니다.
彫刻が手がけた彫像は、街のランドマークとなっています。
그는 조각가로서 오랜 경험을 가지고 있습니다.
彼は彫刻として長年の経験を持っています。
유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다.
有名な彫刻の展覧会が今週末に開催されます。
조각가는 자신의 감성을 작품에 표현하고 있습니다.
彫刻は、自分の感性を作品に表現しています。
이 조각가의 작품은 매우 정교하고 감동적입니다.
この彫刻の作品は、非常に精緻で感動的です。
조각가는 돌을 사용하여 아름다운 조각상을 만들었습니다.
彫刻は、石を使って美しい彫像を作り上げました。
그는 세계적으로 활약하는 조각가입니다.
彼は世界的に活躍する彫刻です
이 조각가는 목재를 조각할 때 독특한 질감을 만들어 냅니다.
この彫刻は、木材を彫刻する際に独特のテクスチャーを作り出します。
이 조각가는 대리석을 조각하는 데 열정을 쏟고 있습니다.
この彫刻は、大理石を彫刻することに情熱を注いでいます。
조각상이 집 한 켠에 놓여져 아늑한 분위기를 연출합니다.
彫像がの一角に置かれて、落ち着いた雰囲気を演出します。
이 조각상은 예술가의 독창성을 느끼게 합니다.
この彫像は、芸術の独創性を感じさせます。
예전에 우주 개발은 국가가 막대한 예산을 들여서 행했었다.
かつて宇宙開発は、国が莫大な予算を投じて行った。
정치인의 불상사가 이어지고 있다.
政治の不祥事が続いている。
이 양면테이프는 가구 고정에도 사용할 수 있습니다.
この両面テープは、具の固定にも使えます。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしい味の庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
그 정치인은 사사건건 모든 결정을 무속의 힘에 의지하게 되었다.
あの政治は、一々全ての決定を巫俗の力に頼ることになった。
무속인 집안에서 태어났다.
巫俗の庭に産まれた。
새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다.
新しいは日当たりが良く、とても快適です。
새 집은 양지바른 곳에 지어지고 있어요.
新しいは日当りのいい場所に建てられています。
집 인테리어에 맞는 잡화를 찾고 있었어요.
のインテリアに合う雑貨を探していました。
그들은 사실혼을 선택하고도 행복한 가정을 이루고 있습니다.
彼らは、事実婚を選んでからも幸せな庭を築いています。
오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요.
今日は族と一緒に凧揚げを楽しみました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.