【家】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
텃밭에서 키운 바질을 피자에 올렸습니다.
庭菜園で育てたバジルをピザに乗せました。
텃밭의 양상추를 샐러드에 사용했어요.
庭菜園のレタスをサラダに使いました。
텃밭에서 신선한 야채를 수확했어요.
庭菜園で新鮮な野菜を収穫しました。
텃밭에서 허브를 재배하고 있습니다.
庭菜園でハーブを栽培しています。
어머니가 텃밭에서 재배한 고구마를 가지고 왔다.
母が庭菜園で栽培したサツマイモを持ってきた。
무농약 채소를 텃밭에서 키웠어요.
無農薬の野菜を庭菜園で育てました。
텃밭에서 토마토를 키우고 있어요.
庭菜園でトマトを育てています。
와플을 구우면 온 집안이 좋은 향기로 감싸요.
ワッフルを焼くと中がいい香りに包まれます。
가족의 생김새는 유전적인 것입니다.
族の顔立ちは遺伝的なものです。
유전자 검사로 가족의 병력을 알 수 있습니다.
遺伝子検査で族の病歴がわかります。
이 가구의 다리는 철로 만들어졌습니다.
この具の脚は鉄で作られています。
집을 짓기 위해 각목을 구입했어요.
を建てるために角材を購入しました。
비상시를 대비해서 가족과 연락 방법을 정해 놓았어요.
非常時に備えて族と連絡方法を決めておきました。
이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다.
この芸術は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。
입체감 있는 가구 배치로 방의 넓이가 돋보였다.
立体感のある具配置で、部屋の広さが引き立った。
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
昨夜の火事でが丸焼けになりました。
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다.
珍しい風景を求めて、探検たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。
이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門がコメントを出した。
생활고를 이유로 그는 집을 매각했습니다.
生活苦を理由に、彼はを売却しました。
경제 불황으로 많은 가정이 생활고에 허덕이고 있습니다.
経済の不況で多くの庭が生活苦に喘いでいます。
생활고에서 벗어나기 위해 새로운 일을 찾고 있어요.
計が苦しくて、彼は毎月の支出を見直しました。
그 건축가는 건장한 체격이었어요.
その建築はがっしりとした体格でした。
암벽에는 등산가들이 밧줄을 걸고 있었다.
岩壁には登山たちがロープを掛けていた。
암벽에는 등산가가 로프를 이용해 내려가고 있었다.
岩壁には登山がロープを使って降りていた。
설경이 펼쳐진 산 정상에서 휴식을 취했습니다.
雪景の中で族と楽しい時間を過ごしました。
호흡기 치료는 전문가에게 맡겨야 합니다.
呼吸器の治療は専門に任せるべきです。
집 앞마당을 펜스로 둘러쌌어요.
の前庭をフェンスで囲いました。
그 집 앞마당에는 계절꽃이 만발해 있습니다.
そのの前庭には、季節の花が咲き誇っています。
미술관 앞마당에서는 예술가들이 작품을 전시하고 있습니다.
美術館の前庭では、芸術たちが作品を展示しています。
집 앞마당에는 작은 분수가 있어요.
の前庭には小さな噴水があります。
집 입구에는 아름다운 앞마당이 펼쳐져 있어요.
の入り口には美しい前庭が広がっています。
집이 활활 타는 것을 보고 있었다.
がメラメラと燃えるのを見ていた。
집 앞을 화단으로 둘러쌌어요.
の前を花壇で囲いました。
집 뒤뜰을 울타리로 둘러쌌어요.
の裏庭を柵で囲いました。
집 주위를 울타리로 둘러쌌어요.
の周りを垣根で囲いました。
집을 나무들로 둘러쌌어요.
を木々で囲いました。
그 정치가는 역사 문제를 둘러싼 갈등에 대해 이렇게 말했다.
あの政治は、歴史問題をめぐる対立についてこう語った。
벌집이 집 근처에 생겼어요.
ハチの巣がの近くにできています。
농가가 재배한 식물을 농산물 또는 농작물이라고 부른다.
が栽培する植物のことを農産物または農作物という。
빈대는 오래된 가구에 숨어 있는 경우가 많습니다.
トコジラミは古い具に潜んでいることが多いです。
빈대 구제에는 전문가가 필요합니다.
トコジラミの駆除には専門が必要です。
집안의 단열성을 향상시켜 절전효과를 얻고 있다.
の断熱性を向上させて節電効果を得ている。
절전 효과가 높은 가전제품을 선택해 가계를 아끼고 있다.
節電効果の高い電製品の選択をして、計を節約している。
절전을 촉진하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다.
節電を促進するために、エネルギー効率の高い電を選んでいます。
가전제품의 전원을 끄는 것으로, 절전 효과를 실감하고 있습니다.
電製品の電源を切ることで、節電効果を実感しています。
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や庭に対して節電要請がなされています。
집 외출시에는 모든 전자제품의 전원을 끄도록 하여 절전한다.
の外出時には全ての電化製品の電源を切るようにして節電する。
집안에서 불을 끄고 절전하다.
の中で明かりを消して節電する。
전기세를 절약하기 위해 집의 단열 성능을 향상시켰다.
電気代を節約するためにの断熱性能を向上させた。
전기세가 쌀 때 가전을 사용하도록 하고 있다.
電気代の安い時に電を使用するようにしている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.