【対】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
바로 처리하겠습니다.
すぐに応します。
다음엔 꼭 같이 가요.
今度は絶一緒に行こうよ。
신세 진 것은 절대 잊지 않겠습니다.
お世話になったことは、絶忘れません。
일시적인 장애가 발생했지만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発生しましたが、すぐに処します。
시장은 현재 대책 본부를 방문해 진화에 만전을 기하라고 지시했다.
市長は現地の策本部を訪れ消火に万全を期すよう指示した。
한국은 외부 충격에 대해 높은 지구력과 복원력을 보이고 있다
韓国は外部からの衝撃にし、高い持久力と復元力を示している。
전소되는 것을 피하기 위해 방화 대책을 강화하고 있습니다.
全焼されることを避けるため、防火策を強化しています。
자치체가 토석류 대책을 강화하고 있습니다.
自治体が土石流策を強化しています。
토석류 피해를 방지하기 위한 대책이 필요합니다.
土石流による被害を防ぐための策が必要です。
낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
落石による被害を最小限に抑えるための策が必要です。
진앙과 관련된 데이터가 재해 대책에 도움이 됩니다.
震央に関連するデータが、災害策に役立ちます。
작년 대참사를 교훈 삼아 대책을 강화하겠습니다.
昨年の大惨事を教訓に、策を強化します。
긴급한 대응이 필요해서 공수하기로 결정했습니다.
緊急の応が必要なため、空輸することに決めました。
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための策が進められています。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場合、迅速な応が求められます。
방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
放射能の影響を最小限に抑えるための策が必要です。
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다.
消防隊が迅速に応してくれたおかげで、被害が最小限に抑えられました。
재해 대책으로 6개월 분량의 식량을 비축하고 있다.
震災策のためには6ヵ月分の食料を備蓄している。
방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다.
防火扉の維持管理が、消防署の指導象です。
해일이 발생한 후의 대응 매뉴얼을 작성했습니다.
津波が発生した後の応マニュアルを作成しました。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への策が急がれる。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
業界五位ですが、前年比売上伸び率は業界一位です。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルにする日本円の価値は20年ぶりの最低です。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年の売り上げは前年比で3倍となっている。
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の応を糾弾する声が広がっています。
군인은 비상시에 신속하게 대응합니다.
軍人は、非常時に迅速に応します。
적조 문제에 대한 해결책을 모색하고 있습니다.
赤潮の問題にする解決策を模索しています。
전화는 연중무휴로 대응하고 있습니다.
お電話は年中無休で応しております。
연중무휴로 대응하고 있습니다.
年中無休で応させていただいております。
차례대로 고객을 응대하고 있습니다.
順番にお客様へ応しております。
질문은 차례대로 처리해 드리겠습니다.
ご質問は順番に応いたします。
새똥이 떨어지지 않도록 베란다에 대책을 세웠습니다.
鳥の糞が落ちないように、ベランダに策を施しました。
해충의 종류를 식별하는 것이 대책에 도움이 됩니다.
害虫の種類を識別することが、策に役立ちます。
해충 알을 발견하면 빨리 대처합시다.
害虫の卵を見つけたら、早めに処しましょう。
해충 종류에 따라 대책이 다릅니다.
害虫の種類によって、策が異なります。
전갈에 찔렸을 경우의 대처법을 알고 있습니까?
サソリの刺された場合の処法を知っていますか?
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다.
人にして侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다.
常に自らの発言と行動にする反省が何よりも大切です。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか応してくれない。
수감 시설의 안전 대책을 강화했어요.
収監施設の安全策を強化しました。
소송 기각 후 대응을 협의하고 있어요.
訴えの棄却後の応を協議しています。
기각 결정에 대해 재고를 요청했어요.
棄却の決定にして再考を求めました。
기각 결정에 대해 이의를 제기했어요.
棄却の決定にして異議を申し立てました。
기각 결정에 대해 상소할 권리가 있어요.
棄却の決定にして上訴する権利があります。
기각된 후의 대응책을 검토하고 있어요.
棄却された後の応策を検討しています。
엄벌을 요구하는 여론과 신중론이 대립하고 있어요.
厳罰を求める世論と慎重論が立しています。
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求める声に慎重に応しています。
법률 위반에는 엄벌로 대처합니다.
法律違反には厳罰で処します。
불기소 처분에 대한 이의 신청 절차를 설명했어요.
不起訴処分にする異議申し立ての手続きを説明しました。
불기소 처분의 결과에 대한 대응책을 검토하고 있어요.
不起訴処分の結果にする応策を検討しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.