<山の韓国語例文>
| ・ | 화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
| 火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 | |
| ・ | 그는 홀로 산길을 걷고 있었다. |
| 彼はぽつんと一人で山道を歩いていた。 | |
| ・ | 우뚝 솟은 산 정상이 보였다. |
| ぽつんと立ち上がる山の頂上が見えた。 | |
| ・ | 그들은 웅장한 산들로 둘러싸인 섬을 방문했습니다. |
| 彼らは雄大な山々に囲まれた島を訪れました。 | |
| ・ | 행성의 표면은 화산 활동과 지형 변화 등의 다양한 특징을 가지고 있습니다. |
| 行星の表面は、火山活動や地形変化などのさまざまな特徴を持っています。 | |
| ・ | 우리는 산에서 밤을 줍고 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 私たちは山の中で栗拾いをして、家族で楽しいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 그는 산에서 밤을 수확했어요. |
| 彼は山で栗を収穫しました。 | |
| ・ | 가을이 오면서 산에는 밤이 열매를 맺기 시작했어요. |
| 秋の訪れとともに、山の中で栗が実り始めました。 | |
| ・ | 그들은 산에서 호두를 수확하고 있습니다. |
| 彼らは山でくるみを収穫しています。 | |
| ・ | 그들은 산에서 잣을 채취하고 있어요. |
| 彼らは山で松の実を集めています。 | |
| ・ | 인파가 몰리다. |
| 人山を築く。 | |
| ・ | 산 정상에서의 전망은 아름답지만 적이 오는 것을 감시하기에도 적합하다. |
| 山頂からの眺めは美しいが、敵が来るのを見張るのにも適している。 | |
| ・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
| この地域は山地で覆われています。 | |
| ・ | 이 땅은 화산 활동에 의해 형성되었어요. |
| この土地は火山活動によって形成されました。 | |
| ・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
| 地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
| ・ | 산기슭에는 전통적인 마을이 산재해 있습니다. |
| 山の麓には伝統的な村が点在しています。 | |
| ・ | 산들의 경치는 사진에 담을 가치가 있습니다. |
| 山々の景色は写真に収める価値があります。 | |
| ・ | 산 정상에서는 일출과 일몰을 볼 수 있습니다. |
| 山の頂上からは日の出や日没を見ることができます。 | |
| ・ | 산 정상에는 종종 구름이 끼어 있습니다. |
| 山の頂上にはしばしば雲が立ち込めています。 | |
| ・ | 산에 오르면 자연의 위대함을 느낄 수 있습니다. |
| 山に登ると、自然の偉大さを感じることができます。 | |
| ・ | 산속에는 시원한 계곡물이 흐르고 있습니다. |
| 山の中には涼しい渓流が流れています。 | |
| ・ | 산에 오르면 신선한 공기를 느낄 수 있어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 봄이 되면 산들은 아름다운 꽃들로 물들어요. |
| 春になると、山々は美しい花々で彩られます。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 아름다운 산이 있습니다. |
| この地域にはたくさんの美しい山があります。 | |
| ・ | 산 정상에서는 멋진 전망이 펼쳐져 있습니다. |
| 山の頂上からは素晴らしい眺めが広がっています。 | |
| ・ | 산에 올라가다가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요. |
| 山に登っていったが大変で途中で降りました。 | |
| ・ | 산은 계절에 따라 다양한 매력이 있습니다. |
| 山は季節によっても様々な魅力があります。 | |
| ・ | 에베레스트는 지구상에서 가장 높은 산이다. |
| エベレストは、地球上で最も高い山である。 | |
| ・ | 매주 토요일에는 산에 오릅니다. |
| 毎週土曜日には山に登ります。 | |
| ・ | 한국에는 아름다운 산이 많아요. |
| 韓国には美しい山が多いです。 | |
| ・ | 한국에서 가장 높은 산이 어디예요? |
| 韓国で一番高い山はどこですか? | |
| ・ | 그는 산에 오르는 것을 좋아한다. |
| 彼は山に登るのが好きだ。 | |
| ・ | 내가 산에 가는 이유는 산이 거기에 있기 때문이다. |
| 私が山に行く理由は、山が底にあるからだ。 | |
| ・ | 산을 오르다. |
| 山を登る。 | |
| ・ | 산에 오르다. |
| 山に登る。 | |
| ・ | 어릴 때 이사해 자란 곳은 부산이다. |
| 子供の時に引っ越して、育ったのは釜山だ。 | |
| ・ | 서울에서 부산으로 이사한다. |
| ソウルから釜山に引っ越す。 | |
| ・ | 구름이 산 정상에 접근하고 있다. |
| 雲が山頂に接近しています。 | |
| ・ | 그는 자연의 아름다움을 탐구하기 위해 산에 올랐습니다. |
| 彼は自然の美しさを探求するために山に登りました。 | |
| ・ | 철광석 수요가 증가하고 있기 때문에 광산 회사는 생산을 확대하고 있습니다. |
| 鉄鉱石の需要が増えているため、鉱山会社は生産を拡大しています。 | |
| ・ | 철광석 가격이 상승하고 있기 때문에 광산 회사는 이익을 올리고 있습니다. |
| 鉄鉱石の価格が上昇しているため、鉱山会社は利益を上げています。 | |
| ・ | 구리 제품의 수요가 높아지면서 광산 노동자들의 고용 기회가 증가했습니다. |
| 銅製品の需要が高まり、鉱山労働者の雇用機会が増加しました。 | |
| ・ | 구조대는 야생 동물의 습격으로부터 등산객을 보호했습니다. |
| レスキュー隊は野生動物の襲撃から登山者を保護しました。 | |
| ・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
| レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
| レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다. |
| レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。 | |
| ・ | 구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다. |
| レスキュー隊は山岳地帯で行方不明者を捜索しました。 | |
| ・ | 생환자는 깊은 산악지대에서 기적적으로 생환했다. |
| 生還者は深い山岳地帯から奇跡的に生還した。 |
