【山】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
서울에서 부산까지 열차로 갔어요.
ソウルから釜まで電車で行きました。
어제는 날씨가 좋았기에 가까운 산으로 등산을 갔다 왔다.
昨日は、天気がよかったので近くのに登に行ってきた。
야마노테선 신주쿠역에서 내립니다.
手線の新宿駅で降ります。
서울에 들러서 부산에 갈 예정입니다.
ソウルに寄って釜に行くつもりです。
오늘 아침 설악산에 첫눈이 왔다고 보도했습니다.
今朝、ソラクに初雪が降ったと報じました。
구름이 산정상에 걸려있습니다.
雲が頂にかかっています。
서울에서 부산까지 2시간 걸립니다.
ソウルから釜まで2時間かかります。
산에서 조난이 잇따르고 있어요.
での遭難が相次いでいます。
산림의 나뭇가지나 잎은 햇볕을 차단하여, 숲속의 온도가 상승하는 것을 막아줍니다.
林の枝や葉は日光を遮断し、森林内の温度が上昇するのを防ぎます。
최근 뉴스 등에서도 아마존의 산림이 감소하고 있는 문제를 듣게 됩니다.
最近、ニュースなどでもアマゾンの林が減少している問題を耳にします。
산림은 산악지대에 광범위하게 수목이 밀집되어 있는 장소입니다.
林は岳地帯において、広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。
산림을 지키다.
林を守る。
산림을 벌채하다.
林を伐採する。
산림을 보호하다.
林を保護する。
서울발 부산행 케이티엑스 22열차 5호차가 궤도를 이탈했다.
ソウル発釜行きKTX22列車の5号車が軌道から離脱した。
케이티엑스KTX로 서울에서 부산까지 두시간 정도 걸려요.
KTXでソウルから釜まで2時間ぐらいかかります。
부산 출신자는 나밖에 없다.
出身者は僕しかいない。
제 고향은 한국의 부산이에요.
私のふるさとは韓国の釜です。
큰 지진이 일어나면 산의 분화를 일으킬지도 모릅니다.
大きな地震が起きたら、の噴火を引き起こしかねません。
그 산은 분화의 우려가 있다.
あのは噴火の恐れがある。
금강산은 아름답기로 유명하다.
金剛は美しいことで有名だ。
산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요.
に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。
한곳에 모여 등산을 시작했다.
同じ場所に集まって登りを始めた。
헐벗은 산
はげ
속세를 떠나 산으로 들어갈까 합니다.
俗世を離れて、に入ろうかと思います。
입산 금지 지역에는 절대로 들어가지 마세요.
禁止地域には絶対に立ち入らないでください。
기상 상황 등 예고 없이 입산 규제를 실시하는 경우도 있습니다.
気象状況等で予告なく入規制を実施することがあります。
안이한 입산이 초래한 사고도 다발하고 있다.
安易な入が招く事故も多発している。
그 밖의 사정에 의해 입산을 금지하는 경우가 있습니다.
その他の事情により入を禁止する場合がございます。
입산을 희망하시는 분은 입산 절차가 필요합니다.
を希望される方は入手続きが必要となりまる。
입산을 금지하다.
を禁止する。
장마전선이 부산까지 북상할 전망입니다.
梅雨前線が釜まで北上する見込みです。
산나물로 만든 구절판은 옛날 임금님이 즐겨 찾던 궁중 음식입니다.
菜で作ったクジョルパンは王様の好物の宮廷料理です。
부산에는 잘 다녀왔어요?
はどうでした?
경칩이 되면 산과 들에는 새싹이 돋아나고 동물들도 동면에서 깨어난다
啓蟄になると、と野原には、若芽が出て動物も冬眠から覚める。
자전거로 동해안을 따라 강원도 최북단에서 부산까지 종주했다.
自転車で、東海の海岸に沿って江原道最北端から釜まで縦走した。
그는 등산가이면서 산악 가이드로도 활약하고 있습니다.
彼は登家でありながら、岳ガイドとしても活躍しています。
등산길이란 등산이나 트레킹을 위해서 이용되는 보도입니다.
道とは、登やトレッキングのために供される歩道です。
등산길에 없는 산을 오르다.
道のないをのぼる
등산길에서 벗어나 길을 잃었다.
道から外れて道に迷った。
등산가는 산에 오르는 것으로 생계를 세우는 사람을 말합니다.
家は、に登ることで生計を立てている人のことをいいます。
안전 대책으로 등산가끼지 몸을 연결해서 오르는 경우도 있다.
安全対策で登家同士が体をつなぎあって登ることもある。
조상들은 주변의 산이나 강과 어울리게 집터를 잡았다.
先祖は、周辺のと川にふさわしい敷地を決めた。
등산로에 있는 약수터에서 물을 바가지 떠 마셨다.
道のわき水をひしゃくにすくって飲んだ。
내가 태어난 곳은 사방이 산에 둘러싸인 조용한 산촌이었어.
ぼくが生まれたところは、四方をに囲まれた静かな村だったんだ。
산나물이 입맛을 돋우었다.
菜が食欲をそそった。
가이드는 산이나 오지 등에서 등산가나 탐험가의 길안내를 하는 사람입니다.
ガイドは、や奥地などで登者や探検家の道案内をする人です。
나는 부산에 있는 직장을 다니면서부터 혼자 생활하게 되었다.
私は、釜にある職場に通うようになってから一人暮らしになった。
부산에 있는 집에 내려가려고 버스터미널에 갔습니다.
にある家に帰ろうとバスターミナルに行きました。
어머니는 운동을 겸해서 등산을 시작했다.
母は運動を兼ねて、登りを始めた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37  (33/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.