【川】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<川の韓国語例文>
강의 흐름이 빨라서 놀랐다.
の流れが速くて驚いた。
강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요.
岸は傾斜が急であるため、足を踏み外さないように。
지역 하천이 범람했기 때문에 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
地域の河が氾濫したため、住民は避難命令を受けました。
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다.
洪水の危険が迫っているため、沿いの住民は高台へと退避しました。
토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
土石流の影響で、河の流れが変わることがあります。
낙석의 영향으로 근처 강물이 탁해지고 있습니다.
落石の影響で、近くのの水が濁っています。
얼마 전 폭우로 인해 강이 범람하여 수몰되었어요.
先日の豪雨で、が氾濫し水没しました。
인근 하천이 수위를 넘어 수몰 위험이 있습니다.
近隣の河が水位を超え、水没の危険があります。
뒷산에는 개울이 조용히 흐르고 있습니다.
裏山には、小が静かに流れています。
평야 속을 조용히 강이 흐르고 있었어요.
平野の中を静かにが流れていました。
녹지 속에 있는 개울의 물소리가 기분 좋았습니다.
緑地の中にある小のせせらぎが心地よかったです。
이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요.
こののそばには葦がたくさん生えています。
산마루에는 개울이 흐르고 있습니다.
山裾には小が流れています。
자연 자원도 강물도 쓰면 준다. 지속 가능한 이용을 명심하자.
自然資源もの水も使えば減る。持続可能な利用を心がけよう。
신뢰도 강물도 쓰면 준다. 한 번 잃으면 되찾기 어렵다.
信頼もの水も使えば減る。一度失うと取り戻すのは難しい。
시간도 강물도 쓰면 준다. 효율적으로 사용해야 한다.
時間もの水も使えば減る。効率的に使わなければならない。
강물도 쓰면 준다는 말을 잊지 말고, 자원을 소중히 사용하자.
の水も使えば減るという言葉を忘れず、資源を大切に使おう。
회사 자금도 강물도 쓰면 준다와 마찬가지다. 신중히 관리해야 한다.
会社の資金もの水も使えば減るのと同じだ。慎重に管理しなければならない。
강물도 쓰면 준다고, 저축도 계속 쓰면 없어져 버린다.
の水も使えば減るように、貯金も使い続ければなくなってしまう。
그의 성공 스토리는 진정한 개천에서 용 난다의 예시야.
彼の成功ストーリーは本当のからドラゴンが出るの例だ。
개천에서 용 난다는 말처럼, 너도 기회를 놓치지 마.
からドラゴンが出るという言葉のように、君もチャンスを逃すな。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命やればからドラゴンが出ることを。
많은 사람들이 그의 성공을 보고 개천에서 용 난다고 말해.
多くの人が彼の成功を見て、からドラゴンが出ると言っている。
개천에서 용 난다, 고생한 만큼 반드시 좋은 결과가 있을 거야.
からドラゴンが出る、苦労した分、必ず良い結果があるだろう。
힘든 시절을 겪었지만, 지금은 성공했어. 진짜 개천에서 용 난다지.
辛い時期を経験したが、今は成功した。本当にからドラゴンが出たよ。
개천에서 용 난다, 꿈을 포기하지 마.
からドラゴンが出る、夢をあきらめるな。
그의 이야기는 정말 개천에서 용 난다는 느낌이 들어.
彼の話は本当にからドラゴンが出るという感じがする。
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、からドラゴンが出ることを示せる。
헤엄쳐서 강을 건너다.
泳いでを渡る。
사파리 중에 코끼리 무리가 강에서 목욕을 하는 것을 봤어요.
サファリ中、ゾウの群れがで水浴びをしているのを見ました。
야수 무리가 강변에서 물을 마시고 있었다.
野獣の群れが辺で水を飲んでいた。
강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요.
に住む魚の生態が明らかになりました。
강변의 버드나무가 운치를 느끼게 합니다.
沿いの柳が風情を感じさせます。
해 질 녘 강변은 운치가 있네요.
夕暮れ時の辺は風情がありますね。
개울의 수초가 바람에 나부끼고 있습니다.
の水草が風になびいています。
하천의 수질을 조사하다.
の水質を調べる。
강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다.
で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。
이 강 뱃사공은 오랜 경험을 가진 베테랑입니다.
このの船頭は、長年の経験を持つベテランです。
강가의 버드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다.
沿いの柳は、この町の風物となっています。
연어는 강을 거슬러 올라간다.
サケはを遡上する。
연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다.
サケは、冬に底の砂利の間で生まれます。
개울가에서 낚시를 즐겼어요.
の水辺で魚釣りを楽しみました。
개울가에서 아이들이 놀고 있어요.
の水辺で子供たちが遊んでいます。
개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다.
のほとりには、野生の鳥たちがさえずっています。
개울가에는 시원한 바람이 불고 있습니다.
辺には涼しい風が吹き抜けています。
개울가에서 낚시하는 것을 좋아합니다.
のほとりで、釣りをするのが好きです。
개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다.
のほとりでは、草むらに隠れて生息する動物たちがいます。
개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다.
のほとりでは、昆虫の羽音が聞こえてきます。
개울가에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다.
のほとりには色とりどりの花が咲いています。
개울가에는 바위가 산재해 있습니다.
のほとりには岩が点在しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.