<度の韓国語例文>
| ・ | 그의 안하무인한 태도가 주변 사람들을 불쾌하게 하고 있다. |
| 彼の傍若無人な態度が、周りの人たちを不快にさせている。 | |
| ・ | 그는 안하무인한 태도로 다른 사람들을 무시하고 있다. |
| 彼は傍若無人な態度で、他の人々を無視している。 | |
| ・ | 튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
| 天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 | |
| ・ | 등딱지를 만져서 그 강도를 확인했어요. |
| 甲羅を触ってその強度を確認しました。 | |
| ・ | 말의 속도는 바람처럼 빠르다. |
| 馬の速度は風のように速い。 | |
| ・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
| この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 | |
| ・ | 이 시계의 정확도는 유명 브랜드와 맞먹습니다. |
| この時計の精度は有名ブランドに匹敵します。 | |
| ・ | 이 제도의 수혜자는 많은 사람들입니다. |
| この制度の受益者は多くの人々です。 | |
| ・ | 수초가 연못의 30% 정도 차지하면 물이 투명해진다. |
| 水草が、池の30%程度占めると水が透明になる。 | |
| ・ | 무색 유리는 투명도가 높습니다. |
| 無色のガラスは透明度が高いです。 | |
| ・ | 공격적인 태도는 문제를 일으킬 수 있다. |
| 攻撃的な態度は問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 우파루파 수조는 적당한 크기가 필요합니다. |
| ウーパールーパーの水槽は適度な大きさが必要です。 | |
| ・ | 자라는 한번 물면 좀처럼 떨어지지 않습니다. |
| スッポンは一度噛みつくとなかなか離れません。 | |
| ・ | 이 황금색 반지는 순도가 높습니다. |
| この黄金色の指輪は純度が高くございます。 | |
| ・ | 그의 딱딱한 태도가 사람들을 멀어지게 했다. |
| 彼の硬い態度が人々を遠ざけた。 | |
| ・ | 딱딱한 태도로 이야기를 했다. |
| 硬い態度で話をした。 | |
| ・ | 그의 추잡한 태도가 주위의 반감을 사고 있습니다. |
| 彼の汚らわしい態度が、周囲の反感を買っています。 | |
| ・ | 현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다. |
| 格段に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。 | |
| ・ | 부강한 나라는 사회보장제도도 충실합니다. |
| 富強な国は、社会保障制度も充実しています。 | |
| ・ | 비린 재료는 신선도가 나쁠 수 있습니다. |
| 生臭い食材は、鮮度が悪い可能性があります。 | |
| ・ | 곰팡이는 당한 고온과 다습한 것을 좋아한다. |
| カビは適度な高溫と多湿を好む。 | |
| ・ | 이번이야말로 정말로 이겨보자! |
| 今度こそ本当に買ってみよう。 | |
| ・ | 그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요. |
| 彼の態度に少し不審なものを感じました。 | |
| ・ | 용의자의 태도가 미심쩍다. |
| 容疑者の態度が疑わしい。 | |
| ・ | 그의 태도가 수상쩍다. |
| 彼の態度があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 그녀의 태도가 수상하다. |
| 彼女の態度が怪しい。 | |
| ・ | 그의 태도 변화가 수상하다. |
| 彼の態度の変化があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 첫 공연 영상을 여러 번 돌려봤어요. |
| 初公演の映像を何度も見返しました。 | |
| ・ | 노컷판의 완성도에 놀랐습니다. |
| ノーカット版の完成度に驚きました。 | |
| ・ | 대패한 경기 영상을 몇 번이나 돌려봤어요. |
| 大敗した試合の映像を何度も見返しました。 | |
| ・ | 사격하는 감을 잡기 위해서는 여러 번 연습이 필요합니다. |
| 射撃する感覚を掴むには、何度も練習が必要です。 | |
| ・ | 미식축구 플레이에는 정확도와 속도가 필요합니다. |
| アメリカンフットボールのプレイには精度とスピードが必要です。 | |
| ・ | 암은 종류, 진행 정도에 따라서 치료 방법이 달라집니다. |
| 癌は、種類・進行度に応じて治療方法が異なります。 | |
| ・ | 유산소 운동은 골밀도를 높입니다. |
| 有酸素運動は骨密度を高めます。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 적절한 영양 섭취는 골밀도 저하를 막는 데 도움이 됩니다. |
| 骨密度の測定は、骨粗鬆症の早期発見に役立ちます。 | |
| ・ | 골밀도의 향상은 골다공증의 예방으로 이어집니다. |
| 骨密度の向上は、骨粗鬆症の予防につながります。 | |
| ・ | 적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다. |
| 適切な運動は、若い世代の骨密度を向上させるのに重要です。 | |
| ・ | 흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할 가능성이 있습니다. |
| 喫煙や運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。 | |
| ・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
| 骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 | |
| ・ | 여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다. |
| 女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。 | |
| ・ | 칼슘과 비타민 D의 섭취는 골밀도를 유지하는 데 중요합니다. |
| カルシウムとビタミンDの摂取は、骨密度を維持するのに重要です。 | |
| ・ | 운동은 골밀도를 증가시키는 데 효과적입니다. |
| 運動は、骨密度を増加させるのに効果的です。 | |
| ・ | 골밀도 측정은 골다공증 진단에 도움이 됩니다. |
| 骨密度の測定は、骨粗鬆症の診断に役立ちます。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 골절 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、骨折リスクを増加させる可能性があります。 | |
| ・ | 나이가 들수록 골밀도는 감소하는 경향이 있습니다. |
| 年齢とともに、骨密度は減少する傾向があります。 | |
| ・ | 골밀도는 뼈의 강도와 건강과 관련이 있습니다. |
| 骨密度は、骨の強度と健康に関連しています。 | |
| ・ | 일류 운동선수 중에도 골밀도가 낮아 골절하는 사람이 많이 있다. |
| 一流の運動選手でも骨密度が低く、骨折する人が多くいる。 | |
| ・ | 골밀도를 높이기 위해서는 무엇을 먹으면 좋은가요? |
| 骨密度を高くするためには何を食べれば良いですか。 | |
| ・ | 골밀도는 뼈의 강도를 보여주는 지표입니다. |
| 骨密度は骨の強さを示す指標です。 |
